电脑版
首页

搜索 繁体

昭陵六骏(2/3)

“简明字典。比『简明津字典』(TheConciseOxfordDictionaryofCurrentEnglish)简明一万倍。因为你的字典里,一个字只有一个定义,床就是床,不是别的。”

我们知的有些事,其实我们

朱仑笑得好开心,好像豁然开朗,又好像犹豫不决。

“意思是也许没有那一天。”

“因为那一天的到来,要你我对『演』对“makebelieve”的看法一致。别忘了你是我的模特儿,有时候要『演』我要的角,不是真的。比如说,也许你会『演』叫床。你知什么是叫床吗?请注意,不是情人式的叫床,是『演』情人式的叫床,叫得好,不但真,并且以假胜真,那才是好的模特儿,电影明星其实是广义的模特儿、导演的模特儿。”

我们真的是不知

有些事我们知

“可不可怕,要因人而异。其实坏人才怕我,我是唯一能欺负坏人的好人。”

我们都知

“你没有错,只是实际上,可能你叫的是MyGod!由上帝代你表达要叫的一切。只是那情况发生时,一片混,上帝是指什么,也就难说了。”

Wedon’tknow。

“你的笑很神秘,你的答案没有。”

那些我们不知的事

Thatistosay

Wedonotknow。

Theoneswedon’tknow

“你认为我怕你吗?”

Wealsoknow

我大笑起来,搂住她的肩。赞她:“你这聪明的,我想你在故意的teasingyourBOSS,也teasingyourBOSS的床,anyway,我不得不承认你真的很会叫床,并且,很会编一本简明的字典。”

“我想,等到你自然知了再知吧。也许有一天,你才真的知。现在只能说,你只知你不知的一分。像国的那个王八国防长所说的那一大串绕令:

“你那么可怕吗?”

Thereareknownknows。

“别忘了

有些事我们知我们已经知

“你好像预知一切。”

“你说也许有一天,意思是——”

“你会?”我惊讶。“你怎么会?比如说,为了写作需要,我要你躺在床上,叫床给男人看,你说你会叫?”我奇了,我摇着

我对她笑,不答话。

我们知,世上有些事

我们同时知

我们并不知

“我有答案。答案是,也许有一天,你会怕我。”

某某是王八,我却能证明某某某是王八。所以呀,大家怕我。许多年前,我的一位女朋友跟她母亲说,和我见个面,她母亲一拒绝了,理由是四个字:『我们怕他。』这四个字是用湖北话说的,听起来的发音是『窝闷爬他』,方言味十足,有趣极了。”

“我会,我会呀,我会叫:『床啊!床!』我不是在叫它吗?”她慧黠的答复。

“你说叫床,那么复杂吗?还要靠导演吗?我想我就会,立刻会。”她表情神秘。

“我错了吗?”

但同时我们并不知:有些事

Therearethingsweknowweknow。

我们不知

“简明字典?”

Thereareknowunknowns。

并不知

Asweknow,

“怕你什么?”

“因为——”

就是说

这大段绕令式的纠缠,总结起来应该是:我知你不知,但你说你知,其实你不知,直到你叫上帝知,上帝和我们都知,知你不知,但你说你知,其实你不知,因为也许有一天没有来到,所以你永远不知。”

Buttherearealsounknownunknowns,

Weknowtherearesomethings

热门小说推荐

最近更新小说