繁体
达尔西
梦也没有想到朱莉心里在想些什么,他注意到
车已经
德·夏韦尔尼夫人住的那条街,于是他十分冷静地把他的冷冰冰的手
上。
“顺便说一句,”他说“一定要把我正式介绍给德·夏韦尔尼先生…我想过不了多久我们便会成为好朋友的。——由朗贝尔夫人当介绍人,我在你们家里就能受到很好的接待。
“再见!”朱莉用窒息的声音说。达尔西重新登上
车,叫车夫驶向他的住
,同时像一个对当天过得很满意的男人那样
着
哨。
十三
“老实说,”达尔西对自己说“我如果听从
勒尔的劝告,买了一个希腊女
带到
黎来,那我就是最大的傻瓜了。真的,这就像我的朋友哈勒布-埃方迪所说的那样,把无
果带到大
士革来。
谢上帝!我不在的时候文明已经大踏步前
了,看起来严正的风纪并没有发展到极端的地步…这个可怜的夏韦尔尼!…哈!哈!如果我几年前相当有钱的话,我会娶了朱莉,那么今天晚上也许就是夏韦尔尼送她回家了。将来我结了婚,我一定叫人经常察看我妻
的
车,省得她跌落在沟壕里时要有游侠骑士来救她…好吧,重复一下看我们该
些什么吧。总的说来,她是一个十分可
的女人,很聪明,如果我不是像目前这个年龄,那我一定会想这全在于我有非凡的价值!…啊!我的非凡的价值!…唉!唉!也许再过一个月,我的价值就降到那位留着小胡
的先生的
平了…见鬼!我真希望我十分喜
的小纳斯塔丝亚能读能写,而且能同上等人谈话,因为我相信她是唯一
过我的女人…可怜的姑娘!…”他的烟斗熄灭了,过了一会儿,他睡着了。
①波斯尼亚,现属南斯拉夫。
话到了朱莉的嘴
边就消失了。达尔西的每一句话就像匕首一挥刺
她的心窝。同一个这么沉着,这么冷静,只想着用最方便的方法安排好夏季社
活动的男
,怎么跟他谈逃走和私奔呢?她气愤地一把扯断了她挂在脖
上的金链条,用手指狠狠地绞扭着那些链环。车
停在她住的房
门
。达尔西忙着帮她整理好肩上的披肩,把她的帽
端端正正地
好。车门打开以后,他用最恭敬的神气把手伸给她,可是朱莉朝前一冲就下了车,并没有扶他的手。——“夫人,我请求您允许,”他
地鞠着躬说“允许我再来向您请安。”
再说,他既然在乡下,我能够来看您吗?”
一回到单
男
房间,达尔西
上换上一件土耳其睡衣,脚上
上拖鞋,用拉塔基亚烟草装满了一只长烟斗,这只烟斗的
是用波斯尼亚①的野樱桃木造成,用白
的琥珀
的烟嘴。他坐在一张垫褥隆起、外有

的大沙发椅上,
向后仰,细细品味着烟草的滋味。有人会奇怪,在这
时刻,他也许应该作诗意的梦想。为什么他却在作这
庸俗的事?我会回答,对于梦想来说,一支好烟斗如果不是必要的,也是最有用的;要享受一
幸福,必须把这
幸福同另一
幸福联系起来。我有一个朋友,是非常讲究享受的人,他每次打开情妇给他的信,总要先把领带解下来,如果是冬天,还把火炉
旺,然后躺在一张舒适的长沙发躺椅上,开始看情书。
后,她的自尊心再也不容许她再见到他。“达尔西
我,”她心里想“我只能
他。——没有他,我不能够幸福。——我跟着他到哪儿都会幸福。让我们一起到随便什么地方去,只要在那个地方我不会看到一个使我脸红的人。让他带我到君士坦丁堡吧…”