繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
你是要灼灼容颜,还是要宜其室家
——桃之夭夭,灼灼其华
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
——《周南·桃夭》
(上)
白居易有句诗:“人间四月芳菲尽,山寺桃hua始盛开。”以前不觉得怎样,现在觉得幽mei难言。桃hua开得很早,现在却要等到其他的hua都谢了,开得倦怠了才盛开,而且是开在山中,这份热闹中带着难言的收敛和沉静。这zhong态度于荷、兰并无chu奇,换了桃hua就难得了,好比歌宴后的丽人褪去nong1妆,mei得淡定心惊。
桃hua本是早chun的hua,我记得往往是过了年不久,心思里那点节庆的气息还未凉透的时候,来到乡下zuo客,就看见田畈井tou有桃hua,风chui过一阵,落hua似雨,便有些飘在水里。桃hua总是这样淘气,连凋谢也要拼死热闹;或是远远的人家墙tou透chu一枝nen红隔着新绿,jiao艳可人;那不是我家的hua,我也摘不到,可仍然那样高兴,竟说不chu因由,也许中国人的骨子里有桃hua般的香艳,所以见了两相亲。
桃hua是乡气的,民间寻常百姓家,田畈村tou遍地皆是,但也空灵清绝,谁说借着她遁不得桃源?像失意清醒之后的唐伯虎,在苏州桃hua坞隐居,将自己的住地命名为“桃hua庵”从此不思功名,不恋富贵,卖文卖画为生,闲来在桃hua树下对酒yin诗,自己也觉着mei得不行,遂作《桃hua庵歌》——
桃hua坞里桃hua庵,桃hua庵下桃hua仙。
桃hua仙人zhong桃树,又摘桃hua换酒钱。
酒醒只在hua前坐,酒醉还来hua下眠。
半醉半醒日复日,hua落hua开年复年。
但愿老死hua酒间,不愿鞠躬车ma前。
车尘ma足显者事,酒盏hua枝隐士缘。
若将显者比隐士,一在平地一在天。
若将hua酒比车ma,彼何碌碌我何闲。
别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无hua无酒锄作田。
失意才子诗歌放dang,虽有不得志的牢sao之意,但这牢sao借桃hua发得漂亮,叫后人只见得唐才子的风雅,遮掩了他心里的酸楚。
桃hua难画,因要画得她静。桃hua难言,往往是因为她不舍得收敛,艳得让人无所适从,无法评价。一不小心,那mei变成了滥觞,俗得就好像听见一个村姑名叫桃hua,你回眸一顾,却没有人面桃hua相映红的风景。
《桃夭》难写,因它几乎将女子的mei写到极致,将汉语的炼字功力发挥到极致,几乎已不可能有超越原诗的解读了。一般人如果只读过三篇诗经,其中必有一篇“桃之天天,灼灼其华”刘勰《文心雕龙·wuse篇》把以“灼灼”状桃hua之鲜,看作是思考千年也难易一字的佳构。
经常在睡前读上几篇诗经,觉得那音韵就是人类chu世时的天籁,现在的作家怎样锻炼也难以企及的恰到极chu1,比如《桃夭》。思想古人是何其天真灿烂,就像一个孩子看见这天地间每一片叶子都是光耀明媚的。
“桃之夭夭,灼灼其华。”也许古人创作文句之初就是这样,看见什么就说什么,并不需大力咬文嚼字。所以今人反倒要艳羡那恰到极chu1的好。“灼灼”二字,给人以照yanyu明的gan觉,shen刻到难以磨灭的地步,读这诗,甚至只是读起tou这一句,已教人分辨不清,这艳得难舍难收的是桃hua,还是那艳如桃hua的女子。
想起一句话,是形容唐僧的:“他师徒四人立在殿下,那三人模糊,她yan里唯见他。大红的袈裟金光闪闪,掩不住他灼灼之华。”这“灼灼”二字形容男se也可。
我其实不喜huan,一个女子艳到如桃hua的地步,那样会liu于轻薄,尽guan有时候连这轻薄也是非自愿的无可奈何,被人轻薄,被命运轻薄。男人也一样,过于艳丽了,就失了男儿本se。像《西游记》里这位人见人馋的御弟哥哥,肩不能扛,手不能提,遇事优柔寡断是非不明,遇难则哭哭啼啼等人搭救,除了那一shen上好白rou之外,看不chu有什么好来,可惜我不是孙二娘,用不着他的rou来zuo包子。所以宁可喜huan孙悟空。
偶尔看看“莱卡好男儿”的选秀,台上男生一个个粉面朱chun,比女人还腼腆水nen,想来龙yang、董贤之liu也不过如此,直看得洒家一