繁体
一个个
人端着闪亮的带盖银盘
内,分列于英使背后,待全
站好后,齐齐上前一步,将银盘置于英使面前,顺治疑惑的望了我一
,我微微一笑,朝着领
的卢山微一
,卢山率先将乔治
前的银盘盖
掀开,其余
人全
照
,银盘内放置着一只全白的瓷盘,盘中是卢山的秘制
排,瓷盘两侧只简单的放置了一对刀叉,乔治看清盘内的
后,显然有些吃惊,那些王公大臣们更是有些摸不着
脑,我朝着那通译扬声
:“英使远
而来,想必很想念家乡的
,本
特意备了一些简单的菜式,希望各位来使喜
。”看吧,我就说这个通译不太正常,我说了长长的一串,他只简单的译成“请用”
前菜七品:喜鹊登梅,蝴蝶暇卷,姜
鱼片,五香仔鸽,
接着有:
“…两个友谊长存。”
等他说完,跟着他们前来的通译又以中文大声复述了一遍,接着又将使节挑重要的介绍了一下。英使们这才心不甘情不愿的双膝跪倒,轻轻磕了个
。而女士们则被优待只行了个扯裙礼。真不知他们是如何说服这些傲慢的英国人行跪拜之礼的,英国最
礼节也只是单膝跪倒,这
又跪又磕
,相信他们是
一回遇着。
在他
后,是一位超级
女,一
金黄
的波狼卷发,雪白的肌肤,碧绿的双眸,褪去厚重的外袍后,
低
收腰大蓬的裙
,袖
到手肘
由两条长长的飘带收
,裙摆之上缀着各
宝石,像是童话中的白雪公主一样,她的
份自是不用再猜,只有
贵的公主才
拥有这么华贵的礼服。
因为双方语言不通,所说的话只靠中间的通译传达,我发现这个通译很不厚
。明明很有礼貌的一句话经他一说生
至极,以至于乔治霍克的脸
一直都不那么好看。
酱菜四品:甜酱萝
,五香熟芥,甜酸
瓜,甜合锦
饽饽四品:翠玉豆糕,栗
糕,双
豆糕,豆沙卷
在通译的
唱下,英使们分别排开,一队男士,一队女士。为首的霍克团长开
说:“大清国皇帝陛下,我代表大不列颠国王向您致以最诚挚的问候。此次查理二世陛下派遣我们前来贵国,希望能与贵国永远
好…”絮絮叨叨老半天,说的都是些毫无营养的场面话。
在乾清
正殿的一侧,已备好了长长的条案,双方落座,一侧坐着陪吃的大臣,一侧坐着英使们,我则与顺治坐在条案尽
的位置,顺治也不废话,略寒暄了几句,便挥手传膳。
饯四品:
饯银杏,
饯樱桃,
饯瓜条,
饯金枣
乔治朝我略一
,他的夫人,坐在他
旁的索菲公主冲着我优雅的一笑,接着便拿起刀叉,小
的品尝着
,接着脸上现
极为赞赏的神
,其余英使一边保持着自己的绅士风度,一边风卷残云的享受着
,看得
,他们对这款新式
排满意至极。
这边英使们吃得
火朝天,对面的王公大臣们却是
坐着大
瞪小
,待英使们吃得差不多时,乔治才优雅的
着嘴
:“尊敬的皇后陛下,在下非常
谢皇后陛下准备的一切,
排虽不及大不列颠的可
,但也属上品,
酒虽没有大不列颠的香淳,可也算难得了。在下不明白的是,为什么皇后陛下只为我们准备了
,而没为贵国的各位官员准备
呢?”
我微微一笑,耐着
听通译将话译成汉语,才笑着说:“远
是客,中华民族以客为先,自然是先请各位贵宾用过膳后,再行享用
。”说罢,我朝着卢山一
,卢山领命而去,不一会,
香味意形俱佳的中华料理一
传了上来。
是脸上那
傲又带着一丝讥讽的神
,让人有些不敢恭维,看这架势,这个想必就是使节团的团长,英国国王的妹夫,姓霍克名乔治的那位孤傲人士了。
随后,
人们又奉上特酿的
酒,说起这
酒,还是我无意中提起,才从卢山
中得知,原来早在唐朝时,中国便已有了自己的
酒,王翰还有诗云:

酒夜光杯。只是那时
酒还没形成真正的
系,直到元代时,
酒开始渐行于中华大地,其中以山西
品的最为香淳,现在更是每年作为贡酒献
中,我不禁有些汗颜,中华民族的智慧果然不必任何一国人差。
乾果四品:蜂
生,怪味腰果,
桃粘,苹果
糖
第一
程序名为“丽人献茗”数十位
俏可人的
女手捧香茶奉至各位大人及外使跟前,茶名:狮峰龙井。
中国人对吃
是极为讲究的,
中尤其如此,光是上菜的
程,就相当繁复,而且次序不可调换。
这么一大帮老外站在殿中,让那些大臣们有的瞪
,有的摇
,有的一边叹息一边往女宾的
上瞄,真是失礼至极。