繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
序 关於十八限
我很久没有写序了。这一回,chu版社建议我写一篇序。理由很简单,因为这本书,是限制级。
我酝酿着该如何写这篇序,但其实我有一点抗拒。不写序的原因,是因为不想读者在进入故事前受到作者思绪的干扰,阅读本shen应该是一次愉悦的私人旅程,这一趟旅程也许漫长、也许很短,但都不太需要我来作陪当向导。所以且不谈《shen海》这本书里写了什么,大家比较gan兴趣的,可能是我为什么会写这么一本十八限的书吧!
原想聊一聊我对床戏——俗称rou文或H——的想法,但监于市面上限制级的书刊实在不少,所以这回的尝试好像也没有什么特别可说的,如果来谈谈xing文学的书写,或文学中的xing书写,这zhong议题更是满坑满谷,前辈高作业已太多。我有个学弟是研究明清艳情小说的,有一回我们跟浦安迪教授吃饭,聊到《素娥篇》时,大家都yan睛一亮,很有兴致。可见得无论古今中外,谈到xing,大家的兴趣都不少,特别是在将它拿到学术殿堂上,皇而堂之地分析它的时候。就好像当xing冠以艺术的名目时,人们才会正面地加以注目。
我曾经在不少明清艳情书刊前看到作者序文,当时写作者往往用笔名chu版,打着教化劝惩的旗帜,内容却全然不是如此,这些书也无一不变成禁书。想当然,xing一旦进入通俗xing质的小说书写,连作者都怕遭到非议或死后下地狱,是以不得不打chu劝惩的大纛来。这或许便是一zhong耻gan文化的ti现。往往,我们耻于谈xing。
基于这zhong观念,chu版社在跟我讨论这本书的chu版时,曾经替我担心过,怕我遭到非议。过去我一向被视为专写清水文的作者,突然写得这么大胆,怕有些熟悉我的读者会吓一tiao。当时我笑笑地说,这点倒是不必担心。
我比较担心的是,因为飞田过去一直都很节制地不收太过十八限的稿子,而我手边这本断断绩绩写了快一年的新稿内容有一点十八限,怕chu版社会退我稿,所以我大约在故事写了八成时,先写信报备了一下,顺便探探口风,看接受度如何。当时我已经zuo好可能会被退稿的心理准备,那么这本书就会变成个人志了——而且还是遥遥无期的个人志,因为我现在gen本没有时间chu1理个人chu版的事情。chu乎我意料的,chu版社表示期待,这让我吃下定心wan,正式而严肃地面对自己所写的这个故事。
从商讨chu版时程、到书封上要加注十八限的图样,我这才明白,chu版社其实早巳mo拳ca掌,准备开放十八限文的chu版,我刚好恭逢其盛,坐上了首班车。
看到这里,可能会有读者不以为然,认为市面上十八限的书籍已经够多,飞田实在不需要再cha足这块领域,可我心里对此改变实是huan喜期待的。
在我的认知里,我写的故事在女xing阅读的类型小说中,可以被归类为romance,罗曼史的