繁体
友的确吃了很多苦。”
我伸长脖子“可否把详情告诉我。”
母亲不愿意“过去的事说来作甚。”
“不要那样贞洁好不好,”我央求:“讲给我听,谁家闲谈不说人非呢。”
“欲做人上人,当然要吃得苦中苦。”
我追问:“然后呢?”
案亲说:“然后日月如梭,日月如梭,到了今日。”
晬,分明是推搪。
回到自己的天地,正如我同杏友姑妈所说,面孔就挂了下来。
对人当然要欢笑,这是最基本社交礼貌,不然还是不出去的好,背人大可做回自己。
杏友姑妈到底有什么故事?我顾闻其详。
这时,电话铃响了。
“你照例从来不看我给你的电子信件。”
我不出声,但忍不住微笑。
“真的要这样固执才可以做成功作家?”
“我距离成功还有一万光年。”
“这样懂得保护自己,所以在本行生存得好吧。”
“你工作也不是不忙,天天打电话来闲聊,真难得。”
“我想对旗下作者知得更多。”
我无奈“真是个怪人。”
“庄自修,几时到东京来?”
“永不。”
他为之气结,继而央求:“不做任何宣传,只来一天,让出版杜同事看看你的真面貌,工作起来有个目标。”
“不是已经寄了照片给你们?”
“听说你不上照。”
“谁说的?”
他笑“我也有朋友,我也有耳目,况且,你又不是不出名。”
“在我们中国人来说,你这个毛病叫纠缠。”
“不是锲而不舍吗?”
“庞大的长途电话费用是否由出版杜负担呢?”
“再问一个问题。”
我温和地问:“阿基拉耶玛辜兹,你有完没完?”
“为什么叫自修?是父母希望你专注修练品格学问吗?”
“不,名字由祖父所取。”
“有什么深奥涵意?”
我吟道:“各人修来各人福,牛耕田,马吃谷。”
他大表讶异“真的吗,如此宿命论。”
“再见,山口明先生。”
“我明日再打来听你的声音。”
“我会出外旅行。”
“去何处?请留下电话。”
“去加拿大极北地大松林一间木屋静心写作,”我信口胡绉:“亲近大自然,寻找灵感,哪里有电话线路。”
山口问:“连无线电话也没有?”
“我想好好写点文字。”
“几时出发?”
“就这几天。”
我挂断电话。
我同自己说:庄自修,这东洋人会不会企图追求?
撇开血海深仇不说,宾主之间当然是客气点的好。
还有,隔着三小时飞机航程,如何做朋友,我对非英语国家的文化风俗认识不多,勉强不得。
我没见过山口,山口也没见过庄自修,我给他们的照片,是庄思明的倩影。
对他们越冷淡,他们越是觉得对方矜贵,这是通人类的怪毛病。