繁体
必
“你不告诉我你要带我去哪里?”
他皱眉,
睛盯着前方。她一次也没有提起她有力的丈夫。正如兰琪所说的:格瑞鄙视他的妻
,而她很清楚。
,然后耸耸肩。“也许你是对的,虽然我看不
来这么
有什么差别。”
“你是个泼妇?”
“不要哭!”狄恩低吼。“你没有理由哭。”
他诅咒。
他看见她
里的困惑。“泼妇,”她茫然地重复。她
地叹息。“也许是的。有时候我的丈夫让我愤怒得无法控制自己。”
“也许,”狄恩轻声说:“你该为自己想想。”
“你对兰琪
了什么?”她低声问。
她犹豫地看着他。没有理由不告诉他。“他并不想娶我,”她说。“是我的父亲…说服他娶我的。”
凯茜听见兰琪狂
的尖叫声。“不!”她大叫
,想跑向树林,可是被其中一个男人抓住。
他坐下来,盯着微弱的火焰。“我也不知
。”他自言自语地说。
她相信他,正如她相信格瑞。
几分钟后,狄恩下令停止前
。他派手下去打猎,示意凯茜安静地坐在树下。他看见她局促不安的样
,简明地说:“去解决你的问题。”他眯起
睛。“不要尝试逃走,否则你会后悔。”
狄恩沉思片刻。“尖叫几声,夫人,世事难料。”
她轻呼一声醒来,奋力地挣扎,直到他不情愿地说:“我不会伤害你,小女人。我们将停下来过夜。”
狄恩双手叉腰站在她的面前。“你想我该
暴你了吗,小女人?”
“你的丈夫,他为什么没有和你在一起?”他突然问。“两个女人独自骑
游是不智的行为。”
“你…污秽的野兽!你怎么可以伤害无助的女人!”她试着挣脱抓住她的男人。
他转
面对她。“你怎么会嫁给莫格瑞?”
“你为什么叫我‘小女人’?”
她张在
睛,无力地看着他。“我希望你不要这么
。”她说。
她坐在脚跟上,为他的和善惊讶。烤兔
的香味四溢,她的肚
咕噜地叫起来。她知
自己应该昏倒或者害怕得嚎哭,但是她一
也没有想到要这么
。不论他们打算对她怎么样,她都没有力量阻止。
“我
暴她,”他平静地说。“然后放她走。”
她眨眨
睛,像个孩
般用拳


睛。“我很抱歉,”她说。“我怕。”
“你错了,”狄恩说。“你的想法很幼稚,不是吗?”
他看着她恐惧地张大
,然后她垂下睫
直肩膀。“你打算怎么
置我?”
“看来是的。”凯茜说。
他的行为举止一
也不像坏人,凯茜困惑地想着。
她为什么用这
证据和他说话?仿佛他是她信任的老朋友。这
行为太愚蠢了,她是个白痴。
她没有发觉自己
下
泪。
“不,不要说话了,夫人,我们要赶路。”他严厉地说,不过却保护地圈住她的腰。“你累了,睡吧。”
他微笑,举起手
她的卷发。“因为你的
发非常柔
,而你非常
小。”
不久,她帮助其中一个男个
理准备烤来吃的兔
。这个人长得就像她小时候想象的
鬼。“不,姑娘,烤兔
不是像那样。看我
。”
令她自己惊讶的,她真的靠着狄恩的
膛。他听见她平稳地呼
,发觉她激发他蛰伏多年的
情。他是个傻瓜,竟然会被这个可怜的小女人
引。
她

,他
觉到她柔
的卷发轻
他的下
。
她抬
看他。现在他的脸看起来并不残酷,他的
发、眉
,甚至
睛,都是灰褐
的,像沙滩上的沙。他不像格瑞那么
大,但他的
格非常结实健壮,她知
自己打不过他。
“我还没有决定,小女人,”他说。这个可怜兮兮的小女人竟然让狄恩不由自主地产生罪恶
。“走吧,不,你不可以骑你的
。你要坐在我的前面。”
几分钟后,她看见那个男人迈步走向好。一边整理衣服。她脸
发白,知
发生了什么事。
她允许他抱她上
背坐在他前面。他们沉默地前
了一个多小时。
她笑起来。
暴兰琪又绑架她的男人在对她说教!“我的丈夫,”她说。“不知
我们骑
离开城堡。这是我的错。我们还在我丈夫的土地上。我以为没有人敢…”
“吃吧,小女人。”狄恩说,递给她一块
。他坐在她旁边沉默地吃着。之后,他对他的手下说了一些话。他们走开,凯茜猜想他们是去站岗了。今晚非常
和,天空十分清澈。她等待着。
“那么这该如何
置你?”他不
兴地问。
“你是谁?”凯茜终于问。
她添添嘴
。“我不知
。”
他会
暴她,她想
。不过那又如何?任何事情对她来说都没有意义了。
“你可以叫我艾德,”他轻声说。“你叫
凯茜,是吗?”
他在她的面前停下来。