电脑版
首页

搜索 繁体

第五章(8/10)

不到奖的。那么你骑罗亚尔怎么样?”

“如果特里梅要先生不同意怎么办呢?”

塔珀蒂挤眉弄眼地说道:“不,他不会反对的。赛马那天,他要骑五月晨,因此老罗亚尔不会有人骑的。我要告诉你的是,假定主人对我说:『替我给罗亚尔上鞍子,塔珀蒂。』好,那么我就替他给罗弗上鞍子,那样的话五月晨就给你骑,小姐。我们主人见到他的马得奖会比什么都高兴哩。”

我急于在康南·特里梅林面前一显身手,便同意了塔珀蒂的建议。毕竟,我正在教他的女儿骑马,那就意味着,得到马倌头儿的同意,我可以从马厩中挑选马匹。

赛马的头天晚上,我把那枚胸针赠给阿尔文。

她高兴地手舞足蹈。

“这是条鞭子!”她嚷道。

“把它别到你领带上,”我说“我希望它会给你带来运气。”

“它会的,小姐,我知道它会。”

“嗯,别过分依赖它。记住运气只会来到那些应该得到它的人手里。”我援引了父亲曾经常常对我们说的一首古诗的头两句:

抬起头来胸挺起

下巴别翘后跟低

我接着说:“轮到你骑马跳跃时,你记住…骑着王子去。”

“我记住了。”

“紧张吗?”

“赛马似乎来得太慢,时间显得那么长。”

“它很快会来到的。”

那天晚上我进去和她道晚安的时候,我坐在她的床上,我们又谈起了赛马。

我为她深感不安,因为她过于激动,我想方设法让她平静下来。我告诉她一定要睡觉,因为如果不睡觉,第二天早上头脑就不会清醒。

“但是,小姐,”她焦急地问道“一个人要是压根儿不想睡的话,怎么才能睡着呢?”

我此刻意识到我所做的事的份量了。几个月前,当我刚来这个家时,这个女孩连上马都害怕,现在她却盼望在赛马场上崭露头角了。

那也好。我宁愿她的心思不是毫无保留地集中在她父亲身上。他的认可对她来说是事关重大的。

她不仅急于上场,而且忧心忡忡,她是那么渴望得到父亲的赞许。

我回到自己的卧室,取来了一本郎费罗先生的诗集。

我在她的床边坐下,开始给她读了起来。因为我不知道还有什么能比他的叙事诗《哈亚瓦瑟》更能使人心情平静了。我想入睡时,常常复述这首诗,而后我总觉得摆脱了我所居住的世间的烦杂,在想象中沿着原始森林游荡,口中念念有词:大河奔腾…冲波逆折。

这些诗句从我口中涌出,我知道自己是在为阿尔文召唤幻觉。她忘记了赛马…忘记了她的畏惧和希冀。她与小炳亚瓦瑟同坐在善良的诺科米斯的脚下…她酣然入睡了。

赛马的那天我醒来的时候,发现雾气涌进了室内。我跳下床,走到窗前眺望。只见缕缕晨雾缭绕在棕榈树之间,长绿的松树那羽毛状的叶子被晶莹的小水珠装点起来。

“我希望在下午之前雾气能升走。”我自言自语。

热门小说推荐

最近更新小说