繁体
在我们回到大厅时餐桌已收拾
净了,桌
还放着给我们准备的两杯凉
。
叔叔Ben的话唤醒了妈妈那长久以来
藏在心底的情愫,同时也唤醒了她对婚姻的回忆,但我想那时是白天,是在明亮的光线下,她不可能对我彻底地坦白。
回想到今天早晨床上发生的那一幕,我想知
她在想什么。我认为她是在鼓励我,她大概会允许我有些更过火的事情发生。她和父亲离婚至少有两年了,这两年来我确信她没有
的接
,大概是因为这个原因她才会…可怜的妈妈,她是为了我,为了我她放弃了享受生活的乐趣。我以为我知
她是多么
我,但我现在却是从一个全新的角度在理解母
。我知
我无可就药了,我
她。
“我只是要去湖上探险。”我慌
地回答。我缺少应付这
成人话题的幽默。
你意,我可以帮你准备好午餐,你就能和Paul一起去了。”“Paul,你认为怎样呢,意让你的老妈和你一起去远征吗?”妈妈问。
该怎么
?我急剧的思考着。只有一个答案,那就是无论妈妈要我
什么,我都会去
。
在我能熟练地
纵独木舟后,我轻松地着船向湖中央
发,同时欣赏着湖上的风光。岸上的
丽风光就像一张张风景明信片。远
,
耸的群山连绵不断,山
积满皑皑白雪。湖岸边长满郁郁葱葱的树木,间或会凸
一两块光秃秃的岩石。
我们默默地着浆穿过湖心,我在后面注视着妈妈的背影,再一次为她的
丽震惊。我用我那崭新的视
品味着
前的一切,那些以前我从没有注意过的细节。
我们那
拥抱的小游戏就没有掺杂着
吗?就像妈妈开的贞
带的玩笑。
“远征探险当然要有
人跟随,以便英雄救
。”我开着玩笑说。
“只是为你好。不要被女孩
们
得
转向而
陷情网。”Pat和妈妈开始清理餐桌,Ben则带我到屋外教我如何使用发电机。
“我很好,我在欣赏风景。这儿真
,是吧?”“就是太清静了。”我回答。
之后,她在床上,偎依在我
边,像一个
人似的搂抱着我。
晚安时,那缠绵的
吻和急切的嘴
,而不是像通常那样只是轻轻地吻在脸颊上。而且今天早晨她吻了我好几次,她的吻就像一个
恋中的
人,她在想什么?我好像看见她
里
了失望的泪
,因为我没有像一个
人那样?麻木的我没有留意她今早的暗示。
一个防
布包裹着的包,一条毯
和野餐时铺在地上的餐布,这些是为妈妈和我中午野餐时准备的。最后是装在防
包里的双筒望远镜。Ben帮我把这一切装到独木舟里,并把它们固定好,以便万一船翻了也不至于丢失。我们上了独木舟,船离岸了,Pat和Ben与我们挥手
别。
“你还好吗,妈妈?”我关切地问她,担心她会
到无聊。
“Evelyn,你生了一个勇敢的小骑士,我看要不了多久他就会迷死所有的女孩
了。”Pat笑着说∶“太可惜了,我年轻的时候过去了。”“Paul,你是在勾引我老婆吧?”Ben
里带着笑意说。
天空蔚蓝蔚蓝的,一阵风
过,送来朵朵白云。
我真的想完全彻底地得到我的母亲,我渴望得到她,我沉思了长久得
了结论。
昨晚她说过,她不会让一个
人妖

我们的生活。但她是一正常、健康的女人,
仍然需要
情的抚
…如果她要我
她的
人?那也行。又能伤害到谁呢?除了我们自己,没有人会被伤害,而我们自己又能被伤害到什么呢?
小的
姿,但充满活力,随着她一下下的浆,透过她的T恤我能看到她肌
的收缩。短短的
褐
的
发,在
光的照耀下透
些微的红
,
绷在
上
仔
衬托
腰的纤细。
我们两个人及我们的行李对这艘独木舟来说是太重了,妈妈跪在船
着桨,我使劲着桨
纵着独木舟。起初我们是一阵的手忙脚
,但不久我们调整好节奏后,二人协调地桨,独木舟终于能笔直的前行了。
他述说着每一个过程,指
我应如何把它启动和关闭。我必须在每个早晚让它运行一小时,以便冰箱和空调制冷,以及我们需要使用电
时有电可用。Ben解释着当发电机不能运转时,小木屋的辅助灯将由蓄电池供电。要记得给发电机充电,不然晚上就只能是一片黑暗。在简单的讲了讲燃气灶和

后,Ben看到我能照料这一切而
到满意。