繁体
“不会吧?会有那么多不同的翻译?”提问的女生惊讶
。
“嗯!不比诗经里的那些诗差,听来朗朗上
,意味悠远。”
朱旺年就宣布散会。
“所以,我最后要送大家的一句话是:写作时绝对不要被任何条条框框的东西所限制,只有打破那些束缚你的窠臼,你才能获得凤凰涅槃式的新生,这就好比《倚天屠龙记》小说里张三丰教张无忌练太极的那一段,练到忘掉所有的固有招式,然后你才能达到‘无招胜有招’的最终境界。”肖飞总结
。
肖飞微微一笑,接着说
:“接下来再跟大家说个《离
》版的,它是这么翻译的:君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。”
“嗯!不信?我给你逐一的展示一下。”肖飞笑着说
。
不
怎么说,今天肖飞所讲的这一番话打动了现场所有人们的心。
估计他怎么也没想到的是,今儿这次的大会上,竟然有好几家的媒
记者都混了
来。他在这次大会上所讲的一些东西,被媒
报
来后,再次掀起了舆论的轩然大波。(未完待续。。)
话说,这还是肖飞第一次当众展
自己,此前,他一直是比较低调的,基本不
抛
面,今儿这一首英文小诗的多
中文翻译被肖飞丢
来,算是让人们认识到了肖飞的急智和才华横溢。
不过,肖飞刚要跟王非他们一块往
走,就被一帮
学生围住,七嘴八
地问着他各
问题。
现场再次响起惊涛骇狼一般的
烈掌声。
肖飞的语速故意的放慢。拿
抑扬顿挫的朗诵的架势来。
“比英语原版要好了不止一个档次。”
台下的人们又是一阵七嘴八
的评论,大家的情绪这时候都被调动了起来,现场的气氛十分的活跃。
肖飞只好谦和地回答着,尽可能地满足每个人的提问。
“大家说,我们的中文是不是世界上最博大
丰富多彩的一
语言?”肖飞讲完整个例
,笑着问全场的人。
朱旺年见肖飞走下去,他又重新走上台总结了几句话,然后,毕恭毕敬地询问叶县长还有没要说的话。
“好诗啊好诗!”
“首先,来个诗经式的翻译。”
台下又是一阵
烈的掌声,每个人都兴致
地伸长了脖
,瞪大了
睛。竖起了耳朵,等着听肖飞说。
“是!”人们几乎是异
同声地大声回答着。
“哗哗哗——”
“肖飞,下一个翻译版本呢?说来听听啊!”有人迫不及待地大声喊着。
“翻译得太好了,我喜
!”
叶方伟说没有了。
肖飞笑
:“大家知
,就这么一首英语小诗。用汉语来翻译有多少
翻译方式吗?我可以明确地告诉大家,至少有数十
!”
每个翻译一经说
,都是震惊一片。
肖飞讲完这句,微微鞠了一躬,转
向着台下而去。
诗
有意思的。”台下众人恍然大悟。
大家一听,嘿!别说,还真是满满的一
诗经里的诗歌的味
。这翻译真的是太
了,充分
现了肖飞的文字功力。
“译文是这样的:
言慕雨。启伞避之。
言好
,寻荫拒之。
言喜风。阖
离之。
言偕老,吾所畏之。”
在接下来的时间里,肖飞又讲了什么七言绝句版、七律版、吴语版、河南方言版、文艺版的翻译。