繁体
“
击!”看到红手旗信号的狄奥格尼斯大喝着,一
当先,对着村庄纵
奔去,五十名特科波骑兵轰然而动,
随其后,原本冲到平地的十多名追捕村民的海盗,吓得急忙转
,朝着村庄上面跑去。
那队海盗们纷纷大笑起来,并自顾自毫无警戒地挥动着武
,朝着村庄突
,看来是得手多次,基本没有防范意识了。
那在山崖上担当前哨的两名特科波士兵,急忙伏倒,并悄然地观察这支队伍的前行。
特科波人善于使用弓箭,海盗前
大
分是扎哈斯所属的突厥人,也同样善使弓箭,下面整个村庄内是箭矢
飞,你来我往,双方顿时有
相持不下的
觉。这时,另外边来的狄奥格尼斯奋勇而上,攀爬上了村落与平野相连的坡地,用连枷打翻了两个脱逃不及的海盗,接着带着二十来名特科波士兵,
佩刀与佩剑,砍翻了外围的栅栏,追逐斩杀着四
跑动的敌人。
很快,狄奥格尼斯带队就冲到了村庄下面“一半人下
给我攻过去,一半人继续骑
绕
谷地通
去,切断这群匪徒的归路!”
,或者
着毡帽,步行的衣衫不整,许多人还光着脚丫,把刀剑扛在肩膀上,说说笑笑。
一名特科波士兵跃起,快步窜过树林,跑到了对着骑兵设伏的小山的山岩上,举起肩带上挂着的
角,瞬间呜呜呜声传遍了山野之间。这时,听到村庄告警钟声外,居然还有军队的号角声传
,冲
村庄的海盗纷纷仰
,另外名提前埋伏的特科波士兵起立
,对着海盗的队列就是一箭飞去,
中一位骑
的坐骑,那
扑腾地就倒下了,海盗们嗥叫起来,一
分举着刀就冲上了山
,另外
分越过了木栅,开始到
抢劫纵火。
“看到小旗了,竖起我的红手战旗!”
文喊到,接着一名瓦兰吉亚武士将红手旗立起,另外名也将
角举起,
响起来应和。
受到守捉官的鼓舞,其余的特科波士兵也丢弃了
箭,纷纷自埋伏的屋舍里冲
,转
了白兵作战——缺乏组织与训练的海盗,很快就被打垮了,残余的人朝着村外的山路上逃跑,被狄奥格尼斯派
的另外队骑兵迎面兜住。。。
听到号角声,在村
埋伏的另外两名特科波骑兵,趁着海盗们被山崖上的那两人
引的时候,飞速上
,举着小旗,对着狄奥格尼斯所在的山丘
疾驰而去。
一分之内,这场
心组织的前哨伏击战,完
结束。
两名特科波佣兵前后相随,互相
箭掩护,朝着村庄上面的山地另一边跑去。此刻村落当中,屋舍里、仓库里和钟楼之上的孔
当中,忽然飞
了箭矢,就像群狼飞奔的利齿般,挨个将胡
的海盗们
倒,这下前来的劫掠者彻底
了
了,陷于了埋伏当中。
几乎同时,村
的钟声敲响了,村庄里飞奔
许多村民,拉着
羊,背着细
与家
,朝着下面的平地跑去,企图向着加利波利城
逃去并得到庇护,哭喊声顿时涌起。
典型的海盗打扮,看来扎哈斯的军队适应力是很
的。