电脑版
首页

搜索 繁体

第1226章第一枪(2/2)

所有人都是肃然起敬。

《三》获奖的是第一,但第二、第三却早就已经完结,很多人在追读过程中,中途因原因弃坑。

无数人呼雀跃,为《三》能够获奖而兴,为刘玉坤翻译基金会的成立而兴奋,为李青的演讲而动。

全世界众多引了《三》翻译文字版权的各国版社们,也开始把英语、西班牙语、德语、法语、匈牙利语、牙语、土耳其语、泰语等十多个语言版本的《三问题》,投到工厂行封面印刷和修订,第二天,这些刚刚印刷完毕,散发着纸墨香气的书籍,就将打包完毕,运往世界各地的书店行销售。

对李青来说,这些旁枝末节其实已经不再重要,他就算用脚趾想,也能猜想到《三》的销量将会迎来一个大爆发,因为每一届雨果奖获奖作品都是如此,除却真正的书迷,跟风者也是众多。

“这本书描绘了一个可怕的宇宙,在我们朝着无尽太空探索的过程中遇到了很多困难。但是,就像在其他科幻作品中一样,《三》中的人类作为一个族团结了一起来,我们会一同应对这场灾难,一同面向未来。”

谢读者们的分享,让我能够在宏大的科幻世界中,微薄的贡献,谢谢大家,谢谢喜小说的所有人!”

李青气沉丹田,郑重说:“首先。我想先谢这本书的读者们,非英语作品打国市场是很不寻常的,更不用说获得大奖提名了。英语世界中已经有足够多的优秀作品了,而大分外国作品并没有机会被翻译成英语。所以,再慎重考虑过后,今天,我将宣布一件事:在大会结束后,我将把《三问题》的所有版税捐献去,助力刘玉坤先生成立翻译基金团队,该团队,将为每一值得翻译的、伟大的外国作品,行无偿翻译。”

这将是他打响欧的第一枪。

们疯狂的向这一刻的李青拍摄着。

现场一片哗然。

而在中国,《三》在获得雨果奖的同时,各大书店也飞速的把工厂里新印刷的《三》三曲全摆上了书架。

获奖言结束后,现场掌声再一次的响起,并且经久不绝,这一幕被摄影机、相机拍摄到,同一时间传播到世界各地。

并不是每个人都有资金聘请到刘玉坤这个级别的译者。

《三问题》获得雨果奖,其后续版税绝对是一个天价,而且因为李青本份特殊,《三问题》的销量必然也会非常恐怖,全球市场来说,一千万元恐怕都不是尽,而能把一千万元捐献去,这本就是一件非常伟大的事情了。

李青总结:“能够看到整个人类将力量聚合在一起,我想,这恐怕是只有在科幻小说中才能见到的景象。这表明,人类在以前、现在或未来,都是命运共同——甚至在外星人到来之前,一直都是。”

虽然彩的作品总缺乏读者,但如何把读者群扩大到全世界,那其中就需要译者团队的存在,如何寻找到通多国文化的译者,对许多版社、作家们而言,绝对是无比重要的。

如今,李青迫切需要解决的事情,除了继续跟泰勒演唱会外,就是第一张英语专辑的制作了。

如今《三》获雨果奖消息传来,却是再一次激发了人们阅读的兴趣,并且一发不可收,让许多人的沉到了《三》世界当中,受外星文明与地球文明的碰撞。

因为准确、彩的翻译,不仅会一小说的故事得以还原,还能让国外读者领悟书中的文化,并上这样的文化,正如《三》一般。



即便李青所成立的翻译团队,只翻译中英两语言作品,那对很多作家来说也是一件普天同庆的事情了。

在座的作家们,更是佩服的五投地。

热门小说推荐

最近更新小说