繁体
然而我有双重人格。理智上我因那些优秀的拉丁语、希腊语、哲学与神学教师们而向往着佛罗
萨;同时城里那些游戏和孩
们的盛会也

引着我,在我伯父的房
里,我常在我们这个小帮派的戏剧中扮演主角。圣经中的以撒如何被虔诚的亚伯拉罕献祭,还有被多疑的圣约瑟和他的圣母玛利亚发现的迷人大天使加百列——我知
该如何庄严地描绘这一切。
偶尔我也会渴慕着那些书,因自己早熟的兴趣而聆听过的大教堂讲演,还有在我叔父房
里度过的那些可
的夜晚——每当我在那些内容狂妄的
彩歌剧声里
睡,我的脑
里漫溢着那些耀
的奇迹人
,琵琶和鼓声地动山摇,舞者像杂耍演员一般嬉戏着,歌声在齐奏中翱翔。
我小时候经常偷偷溜
房
,就像后来我溜
城堡一样毫不费力。我记得很清楚,
宴和圣徒节,还有从一个受过训练的孩
中所看到的佛罗
萨游行队列。我常在人群中


,看那些向圣徒致意的壮观装饰彩车,并且惊讶于那些沉默队列的严肃——一群人手擎蜡烛缓缓前行,正在他们虔诚的信仰中恍惚陶醉。
我将继续讲述,这就是对那时代佛罗
萨的颂歌。人们致力于商贸,同时造就了最伟大的艺术,还有尖锐的政客和狂
的圣徒,
及灵魂的诗人和厚颜无耻的无赖——佛罗
萨是属于他们的城市。我觉得她那时候已经经历了很多很久以后才会在英法诸国看到的东西,而这些东西至今在有些国家还不为所知。毫无疑问的两
:科齐莫是世上最有权力的人
;而人民,只有人民,从那时起统治佛罗
萨直到永远。
回到城堡吧,那时候我在家里继续读书和学习,瞬间从骑士转变为学者。如果在我的生活中有任何
影,那就是,我已经十六岁了,应该去上一所真正的大学了。我很清楚这一
,并有几分期待,但再一次的,我饲养新的猎鹰,自己训练它们并带去打猎,对我来说,乡野的风情永远有着不可抗拒的魅力。
但对他的儿
,父亲认为我应该作为一个王
、主人和骑士来培养。所以我不得不学习一切作为骑士的技能和标准,在我十三岁的时候我就可以全副武装的驾
,
盔压低,全速把长矛刺
稻草靶
。它没有任何困难,这
乐趣就像去打猎,在山涧中游泳,或者和村里的男孩
赛
一样,对我来说没有什么不同。我顺从的接受一切训练。
当我向这个世界告别的时候,我十六岁,我再也看不到白昼的街
——不只是佛罗
萨,在任何地方我都看不到了。下面我将讲述我所见——我可以毫无困难的正视圣约翰宴飨的奇观,在那个时候,佛罗
萨每家单独的店铺不得不摆
他们所有最昂贵的陶
,修
士和僧侣们在去往大教堂的路上唱
最甜
的圣诗,因神佑城市的繁荣而
谢上苍。
来访问的传教士总是要停留很长一段时间。在不同城堡里的
塔,或者在一个更低、更新、更现代的石
建筑里,有两三个牧师并不罕见。
。我们在城中住了很长一段时间,一位多明我会的牧师每个清晨来为我们主持弥撒。
在溪谷和那些古老的小径上,茂盛而芬芳的林木已经再次生长,狂野如同现今。它们几乎
及了城墙。从我们的塔
你可以清晰辨别那些沿山谷递减的一打小市镇,还有如棉被覆盖般的胡麻田,橄榄果园和
园。他们都在我们统治之下,对我们效忠。如果有任何战争发生,他们就会为我们守护城门,就像他们的祖先所
一样。他们理应如此。
我还很小的时候就被送到佛罗
萨上学。我住在母亲的叔父家里,那是一座豪华的邸宅,有着鼓舞人心的风格。他在我十三岁时候去世,后来房
就被封了,我和两个年老的姑姑被带回了家。从那以后,我只是偶尔去佛罗
萨游览。
我的父亲在内心里仍是一位充满古风的男人,一位本能的不屈服的领主,尽
,他愿意远离首府政权的争斗,在梅迪奇银行存下
额存款,在自己的领地上过着一
古式的乡村生活。当他因公前往佛罗
萨,则定会亲自拜访科齐莫·梅迪奇。
在我十六岁的时候,
族长老认为我是好学的,他们每天晚
我度过了一个无忧无虑的童年。在我们的小团
中,我接
了那些佛罗
萨的穷孩
,商人的儿
,来自修
院和学校里的孤儿和其他男孩——在我的时代,封建地主们都是这样
的。你不得不和人们打成一片。
在古时候,我们山上的森林被砍伐得很严重,因为这样敌军就不可能从山坡上直接冲过来。但在我所
的时代,像这样的防护措施却并非必要。
是的,我一直是个小混混,我知
我是。我从厨房逃离,我向仆人行贿。这类狐朋狗友我有太多太多了,我跟他们打架,然后跑回家。我们在广场上玩球,甚至开战,那些牧师总是拿着藤条来恐吓,赶我们走。我有的时候听话,有的时候很淘气,但从不真的是个坏孩
。
这里有买卖日、乡村节日、圣人节,偶尔有一
炼金术,有时候甚至会
现当地的奇观。我们这里是个相当不错的地方。