电脑版
首页

搜索 繁体

第九十五章(2/2)

由王公贵族参加的艾撒克-顿爵士的葬礼,是由他的朋友兼同事,亚历山大-蒲柏主持的,他在往坟墓上撒土之前,朗诵了一篇人肺腑的悼词。

源自王杖——即皇家血统,带有饰的权杖。

兰登对新近被封为骑士的米克-贾格尔爵土自有一番疑惑,但下似乎还不是对现代英国骑土制度行争论的时候。”让我看看。”兰登调了几个关键词。

天才的引力,一位当代骑士的传记。

杰塔姆从墙角探:“怎么个当代法?请不要告诉我说这是你的鲁迪,朱利亚尼爵士哦。我看是有跑题啦。”

方块源自五角星形——它象征着女神,即神圣女

“天才的引力?”兰登冲着杰塔姆叫:“一位当代骑士的传记?”

兰登看着索菲:“我们在第二个数据里找到了正确的Pope。亚历山大。”他停了停:“亚历山大-蒲柏(A。Pope)。”

…尊敬的骑士,艾撒克-顿爵士…

四分钟后,就在兰登他们开始担心找不到要找的东西时,电脑里又蹦了一个数据。

索菲依旧坐在椅上,说:“你在胡说什么呀?”

“那就是了。圣杯的追随者们,通过一隐喻的游戏方式行传授,他们将真实的信息隐藏起来,以逃过教会警惕的睛。”兰登常常想,玩纸牌游戏的现代人,有多少人会想到纸牌的四——黑桃、红桃、梅及方块——是与圣杯有关的符号,并且它们的前,直接脱胎于占卜纸牌,即印有宝剑、金杯、王杖与五角星形符号的四组牌。

红桃源自金杯——即基督的圣餐酒杯,代表着女

索菲

“我看所谓的现代可能是个相对的概念。”索菲大声对杰塔姆说:“这是本旧书,是关于艾撒克-顿爵士的。”

索菲站了起来,大惊失

杰塔姆站在门,摇了摇。”那也没用,顿葬在威斯斯特教堂,英国清教的所在地,所以天主教的教皇是不会到那里去的。咖啡里要不要放酪和糖?”

顿葬在敦,他在科学上的新发现怒了天主教会。他还是位郇山隐修会的大师。有这些难还不够,我们还想指望什么?”

对索菲说:“有些关键词与单张牌的名字是一模一样的。”他抓过鼠标,击了超链接。”我不敢肯定你祖父跟你玩占卜的纸牌时是否提起过它,但这游戏,类似于对失踪新娘以及她被邪恶教会镇压的故事设置问题,然后再行回答。”

兰登伸手去摸鼠标:“我说了天主教皇什么吗?”他击了”Pope”超链接,于是一个完整的句冒了来。

黑桃源自宝剑——即剑刃,它代表着男

…亚历山大-蒲柏,朋友及同事…

兰登觉得自己的心仿佛被人用锤敲了一下,他把视线移开电脑屏幕,站了起来。”艾撒克-顿爵士是我们的骑士!”

“你认为够了吗?”索菲指了指那首诗:“那一位教皇为他主持葬礼的骑士你如何作解释?杰塔姆刚才也已经说过,顿不是由天主教皇埋葬的。”

…他的墓位于威斯斯特教堂…

“在敦葬了一位亚历山大-蒲柏为他主持葬礼的骑士。”

索菲看着他,一脸怀疑地说:“我怎么不知?”

雅克-索尼埃,这位喜玩二元论游戏的大师,再次证明了他是位聪明得让人恐惧的大师。

…l727年在敦…

杰塔姆等了一会:“罗伯特你呢?”

热门小说推荐

最近更新小说