电脑版
首页

搜索 繁体

第八章(2/3)

兰登不得不承认这有些牵,而且五角星符号在某程度上似乎要表示一个什么思想。“我只是说索尼埃先生一生致力于女神史的研究,在清除女神历史方面,没有什么比天主教会得更过分了。索尼埃先生在和这个世界别时想表达一下自己的失望,这倒是可以理解的。”

兰登谨慎地说:“我刚才在想,索尼埃和达-芬奇的神观念有许多共同之,包括对教会把圣灵从现代宗教中驱逐去这类事情的看法。或许,通过模仿达-芬奇的名画,索尼埃只是想回应达-芬奇对教会妖化女神的不满和恼怒。”听到这个,法希的都直了。“你是说索尼埃把教会称作瘸的圣徒和严酷的王?”

“兰登先生,”法希说“像你这样的人当然知列昂纳多-达-芬奇喜画比较神秘隐晦的作品。”

“那是控告教会,是吗?”法希咬牙关,从牙里挤一句话来。

达-芬奇那些多得令人称奇的基督教画作也只能使画家“神虚伪”的名声更广为传。他从梵冈接受了数百项赢利的工作。在画基督教题材的画时,他并不是要表达自己对它的信仰,而是将其视为商业行为———一可以支付他奢侈生活的手段。不幸的是,达-芬奇喜恶作剧,他常默默地在递给他的手上咬一以取乐。他在许多基督教画作中了与基督教一不相的符号以表达对自己信仰的礼赞,也巧妙地表达了对基督教的蔑视。兰登曾在国国家术馆作过一次题为“达-芬奇的秘密生活:基督教画作中的异教象征”的讲座。

这个圆圈是起初被漏掉的关键因素。圆圈是一个女保护符号,它围在了男人躯周围。这实现了达-芬奇想表达的信息——男女之间的和谐。然而,现在的问题是,索尼埃为什么模仿这样一幅名作。

兰登没想到法希这么了解达-芬奇。要解释清楚为什么法希局长认为那是鬼崇拜,不是三言两语就说得清的。历史学家们,尤其是遵循基督教传统的历史学家们一直认为达-芬奇是个尴尬的角。他是个绘画天才,但他也是一位非常惹的同恋者和自然的神圣秩序的崇拜者,这两使他永远背上冒犯上帝和作犯科的罪名。另外,这位艺术家的怪异行为无疑也投彩:达-芬奇偷盗尸来作人解剖学研究;他神秘的日记是用别人看不懂的颠倒的字母记下的;他相信自己拥有一石成金的本领,可以把铅变成黄金,甚至可以靠研制灵丹妙药推迟死亡而欺骗上帝;他所发明的东西中包括可怕的、前人想都未敢想过的带来如此多痛苦的战争武

招贴画上、鼠标垫上和T恤衫上。这幅名画上有个极圆的圆圈,圆圈里面是一个男人…胳膊和向外展开像一只被光了羽的鹰。

“失望?”法希问,语气中充满敌意。“这些文字表达更多的是愤怒,而不是失望,你不觉得是这样吗?”

“真的吗?”法希说。

“我理解你的想法,”兰登现在这样说“但达-芬奇从未将那些神秘暗的东西付诸实践,虽然他和教会冲突不断,是纯粹神层面的人。”说着说着,一个怪异的想法从他脑里突然蹦了来。他又低看了看地板上的文字内容。啊,德拉古式的恶!噢!瘸的圣徒!

达-芬奇。兰登惊得打了个寒颤。不可否认,索尼埃有明确的意图。在人生的最后时刻,馆长脱光了衣服,明白无误地用自己的摆成了达-芬奇《维特鲁威人》的样

误解滋生不信任,兰登心里想。

兰登也没了耐心。“局长,你想就索尼埃在试图表达什么这一征求我本人的想法,我能告诉你的就这些。”

热门小说推荐

最近更新小说