繁体
“先生?”
主教白蒙蒙的瞳仁直勾勾地盯着兰登。“装有尖
石的盒
是封存的。
拉米先生告诉你切勿打开,但你们还是打开了。另外,彼得·所罗门也叮嘱过你,不要打开它。你也没有守约。”
“教授,如果我亲自动手,在你
前变形这座金字塔,你会相信亲
所见吗?”
兰登不知
该如何
“是的,先生,”兰登回答“显而易见,金字塔并不是地理意义上的地图,而是隐喻。”
主教又把双手放回到金字塔上,近乎
抚地
摸着它。“这份地图,和古代奥义本
一样,
义无穷,层层递
。对你来说,它真正的秘密仍在云遮雾绕中。”
“‘奥秘隐藏于团会之中’,”兰登念
声来“The和Order的首字母都是大写。”
“您的意思是?”
兰登和凯瑟琳目不转睛地看着老人用脆弱的手指一寸一寸抚
着石块——刻有铭文的侧面,光
的基座,截去尖
的
端。他摸了一遍,又摊开双手“尖
石呢?”
拉米先生说我们应该信任您。”
老人面无表情地把尖
石叠放在金字塔
端的平台上,再依手
将它们对拢。他静默了一会儿,好像在
祈祷,然后摊开手掌,虔诚地笼住整个金字塔,如此反复了好几次。随后,他伸手找到立方
的小盒,捧在双手中,屏气凝神地
受着什么,手指在盒
里里外外细细摸索。
之后,他放下盒
,靠回椅背上。“告诉我,”当他再开
时,语调突然变得冷峻犀利“你们为什么来找我?”
兰登
本没料到他会这么问“我们来这里,先生,因为是您让我们这么
。
兰登现在
到:老人的
寿或许意味着往昔的理智也已不在。“对不起,先生。您是说,这尊金字塔可以发生
理形态的改变吗?”
“它就告诉你们这一句话?”主教问“真一神?”
兰登拉开
包的拉链,取
金字塔,小心翼翼地搬上书桌,摆放在神父的面前。
兰登取
玲珑的小石盒,放到书桌上,再打开盖
,他亲手取
尖
石,直接放
老人迎候的手掌中。主教又如刚才那样细细抚
一遍,每分每毫都没遗漏,当他摸到尖
石上的铭文时,手指停留了很久,那些镌刻
细的小字显然让他读得很费力。
兰登和凯瑟琳惊惶地对视一
。
主教摊开双手“让我也
受一下吧。”
“先生,”凯瑟琳
言
“我们只是想救哥哥一条命。绑架他的人要求我们破解——”
“我能够
谅这份苦心,”主教断然地说“可你们贸然开启石盒后又得到了什么呢?一无所获。绑架彼得的人正在寻找一个地址,JeovaSanctusUnus这个答案是不会让他满意的。”
“不在其当前的形态中,不。但万
恒变。”
“你
错了,教授,”主教说“共济会金字塔是一份真实确凿的地图。它指向真实确凿的地
。你不理解,因为你还没有彻底破解金字塔的秘密。连边儿都没挨上呢。”
雷特·丢勒的幻方,以及如何
据十六个字母的顺序将共济会铭文解码成JeovaSanctusUnus,凯瑟琳将来龙去脉全都告诉了主教。
“我同意,”兰登说“但很遗憾,这就是金字塔传达的讯息。我刚才提到过,地图似乎是个比喻
的——”
“盖洛韦主教,”兰登说“我们已经把金字塔和尖
石查了个遍,每个角落都没放过,可真的没有别的信息了。”
“可你并不信任他。”
“教授,如你所知,这尊金字塔预示着一
最不可思议的变形的力量。传说,这尊金字塔会兀自变
…更换
理形态,从而显
其秘密。就像将神剑释放到亚瑟王
的那块著名岩石一样,共济会金字塔也能自己变形,并在有资格的人面前展
秘密,如果它选择这么
…”