繁体
那个带南方
音的人打来的电话。
我认识你有很长时间了,你的怀疑
神对于学术研究来说是最宝贵的。但这也是你最大的弱
。我对你非常了解,我知
你不是那
人——我不能要求你相信…只是要求你的信赖。现在,我就请求你信我一句话:这个
符很
大。有人告诉我,拥有它的人也将拥有变混沌为有序的能力。”
最后,他只是把这件事情当作彼得的一个怪癖,把那个小包锁
了他家图书室墙上的保险柜里,然后就把这事儿忘得一
二净。
兰登想起一直放在墙上保险柜里的那个小包,吃了一惊。“没错,是的。我明白所罗门先生的意思。”
“共济会并不招兵买
,罗伯特,这你是知
的。再说,你已经告诉我你不会加
共济会的。”
现在,他站在国会大厦里,惟一能确信的是:如果彼得·所罗门知
兰登
辜负了他,将会何等惊惶。
“什么?”兰登的脑
已经转到他同意
行的演讲上了。
“可是…为什么不打开呢?”
那天晚上,兰登独自坐在厨房桌前,看着那个小包,想象着里面会有什么。
兰登在他的导师
里搜寻开玩笑的迹象。所罗门向来喜
戏剧化的表达方式,兰登不知
这会儿他是否有所夸张。“彼得,你能肯定这不是一个诡计吗?
把古代共济会机密托付给我,以便勾起我的兴趣,诱惑我
会?”
“罗伯特,我知
这事儿
古怪的,但你知
得越少,对你就越好。只要把这个小包放在安全之
,别跟任何人说起我
给你了。”
“当然,请告诉所罗门先生我会带去的。”
这倒是没错。尽
兰登对共济会的哲学和符号怀有很大的敬意,却从未打算宣誓
会,那
严守秘密的宣誓会使他无法与学生自由自在地讨论共济会的学术问题。苏格拉底也是鉴于同样的理由拒绝正式参与依洛西斯秘密仪式③。
“太好了。”那位助理似乎松了一
气。“祝你今晚演讲成功。一路顺风。”
“这么说吧,直觉告诉我,这东西放在共济会以外的地方更安全。不要被这盒
的大小所迷惑。如果我父亲对我说的话是正确的,那么,里面所盛之
拥有一
实质
的
大能量。”他停了一下。“一件
有不可思议神力的宝
,或类似的东西。”
“你能带来吗?”
“所罗门先生有一个
信留给你。”那人开始磕磕
地念便条,好像在辨认彼得的笔迹。“‘请让罗伯特…把一个我多年前委托他保
的密封小包带来。’”那人停了一下。“你听得明白吗?”
所罗门微微一笑。“因为时机未到。”
『注③:依洛西斯秘密仪式(EleusinianMysteries),古希腊每年在依洛西斯城举行的秘密宗教仪式,以纪念谷
女神和冥后。』兰登意识到这密封的小盒
与共济会的关系后,忍不住问了一个谁都会想到的问题。“为什么不把它托付给你们共济会的兄弟呢?”
“没错。”
兰登举起这个小包。“你的曾祖父一百年前封好了这个小包,后来再也没人打开过?”
“噢,教授,我差
儿忘了!”那位助理在给兰登叙述了到达华盛顿以后的安排后说。“所罗门先生还有一件事情。”
兰登的
睛瞪大了。“什么时机?”
离家前,兰登如约把那个包裹从保险柜里取
,
自己的包里。
兰登听呆了。“变混沌为有序”这是共济会最伟大的基本理念之一。Ordoab
④,尽
如此,一件宝
能够赋予人能力的说法也太荒谬了,远不如“变混沌为有序”可信。
『注④:Ordoab
,拉丁语:变混沌为有序。』“这件宝
,”所罗门继续
“落到错误的手中就有可能变得十分危险,并会导致不幸,我有理由相信,有些有权势的人想从我这里偷走它。”兰登从来没有在他的
睛里见过如此郑重和严肃的神情。“我想要你为我安全妥当地保
一段时间。可以吗?”
彼得把手搭在兰登的肩上,耐心地说“我知
这听起来有
怪,罗伯特。
他说的是宝
?就其定义而言,宝
是指
有神奇
力的
件。从传统意义上来说,宝
能用来带来运气、击退邪
,或是用于古代仪式。“彼得,你真的知
吧——宝
在中世纪就已经过时了,对不对?”
直到…今天早上。