繁体
兰登向帕姆

,谢过她的迎送,再钻
舒适豪华的城市轿车。司机向他指了指温度控制
、瓶装
,还有一篮
松饼。不
几秒,兰登的车就已迅速驶离航站楼,上了私家专用通
。原来,这就是另一
人的生活方式。
兰登迟疑了一下,

。
兰登在菲力普·埃克
特①中学时,一周有六天要系那劳什
,校长对此曾有过一个浪漫的解释,说领带的起源可追溯到古罗
,当时的罗
演说家们为使声带保
而在脖
上围系一条小丝巾,但兰登明白,从词源学上来说,领结、领巾、领带,其实是由冷酷无情的“克罗地亚”②雇佣军的音韵引申而来,他们系上小领巾,咆哮着冲上战场。时至今日,这
古代战场服饰成了当代办公室武士的披挂,他们希望借此在日常的办公场所震慑对手。
兰登靠在舒适的
坐椅上,闭上了
睛,机场的噪音渐渐消逝。
国国会大厦距此只有半小时车程,他很乐于在这段时间里独自梳理思绪。今天,每件事情都发生得那么快,以至于兰登现在才开始认真思忖:即将开始的这个夜晚一定很不可思议。
秘密抵达,兰登想到这里,不禁觉得好笑。
女人笑了。“您穿的这件
领
衣太过时了。您
领带肯定更
神!”
兰登跟着她穿过跑
,向西格纳切航站楼走去。许多灯火通明的私人飞机停靠在机楼四周。在这里能租下一个机位象征着财富与名望。
奋,甚至有
激动。“先生,请跟我来,您的车在等着。”
司机加大油门驶向温德索克路,他征得乘客同意后
下通话键。“这是环线公司的轿车,”司机的语气专业而简洁“确认乘客上车。”他停顿了一下。“是的,先生。您的客人,兰登先生已经抵达,我会在晚七
前把他送到国会大厦。有事请来电吩咐,先生。”他挂断了电话。
没门儿,兰登心想。勒脖
的劳什
。
十英里开外的国会大厦里。有个孤零零的人影正急切地等待罗伯特·兰登的到来。
他打开后座门。“晚上好,先生,
迎来到华盛顿。”
“我真的不想打扰您,教授,”那位妇女的声音有些羞怯“可您真的是写符号学和宗教著作的罗伯特·兰登教授吗?真的是您吗?”
“您的制服让您很惹
。”
我知
您不喜
别人认
您…可这要怪您自己。”她开玩笑地指指他的衣着。
她似乎觉察到兰登此刻没心情讨论自己的作品。“对不起,让您听我唠叨。
一辆林肯城市轿车停在航站楼旁,一位
着

装、教授模样的男
下了车,态度雍容地朝兰登伸
手。“兰登先生?我是环线轿车服务公司的查尔斯。”
“我想也是!”她面
喜
。“我们读书俱乐
读过您那本关于圣女与教会的书!结局竟是个吊人胃
的大丑闻!您真喜
人意料啊!”兰登微笑了。“丑闻不是我的意图所在。”
我的制服?兰登低
看了看自己的衣
。他穿着跟平时一样的炭黑
领
衣、斜纹
呢外
、黄卡其布
、学院气的科尔多瓦
路夫鞋…这是他上课、讲座、巡回演讲、拍作者照、
席社
场合的标准装束。
『注①:
国最知名的学府之一,位于新罕布什尔州的埃克
特市,建于一七八一年,是一所从九年级到十二年级的
中学校。』『注②:此
领结、领巾、领带的原文是cravat,克罗地亚人原义为Croat。』“谢谢你的建议,”兰登笑
了声“我会考虑今后系领带的。”
兰登忍不住笑了起来。无微不至。彼得·所罗门对细节的关注是他的杀手锏,令他手握大权却总能显得举重若轻。银行里有几十亿
元也不见得是坏事嘛。