繁体
好了,我们谈妥了价钱。一开始,我想着先不告诉弗洛
斯,而是让她以为我们要在贝尔登大厦住,可是等她下了火车,我会直接带她去我们自己的家里,让她吃一惊。可是我到了芝加哥后,没能忍住不说,漏了底,但吃惊的是我,而不是她。
“你要是在德万两
面前这样开玩笑,”她说“我就再也不跟你说话了。”
“我和吉姆刚到这儿的时候,”德万太太说“我们住的是奥利佛街上一幢丑陋的小房
。当然只是暂时,我们只是等着找到真正想要的。我们经常在星期六下午和星期天开着车在乡下转,希望能碰到刚好合适的。我们第一次看到这个地方是在
秋的时候,树叶落了,从公路上就能看到这儿。”
哪跟哪儿呢!
你想像得到,这件事让我
到意外。在纽约,在芝加哥和黄石公园,我还从来没见过哪个女孩像她这样活泼,到了这时,她却一直表现得好像她在一场葬礼上扮演主角。
我还指望有位
夫领我们
去呢,倒是德万太太亲自来了。
“那
好。”弗洛
斯说“我想让你
上带我到
看看这座漂亮的、漂亮的房
。”
“你们猜不到,”德万太太说“可这儿以前是座谷仓。”
弗洛
斯接受了邀请,下星期天午后一
钟去吃饭。他们走后,我告诉弗洛
斯我可以一起去,只是得有个条件,就是她和女主人都得控制住自己的泪
。我很习惯听一个人呜咽,也不再介意了,可是我受不了听二重唱,无论唱的是合声还是齐唱。
她没有像我所料的那样表现得开心极了,只是有
不自然的样
,说她希望我在房
上的品味跟我在衣服上的品味一样好。她想让我跟她描述一下房
和家
,可是我不肯。要想欣赏像那样的布置,得亲
看到才行。
她指着几
又脏又旧的烂大梁,横贯客厅的房
,
“‘噢,吉姆!’我喊了一声,‘看那座漂亮之极的老谷仓!那么宽的墙面板!我敢跟你打赌在中间的主仓里,肯定有人工砍削的大梁。’吉姆打赌说我错了,我们就下了车,走上车
,看到门在开着,我们就厚着脸
去。你们可以看到,我打赌赢了。”
我非要她一个人上台阶,我担心我们同时站到门廊上会掉下去,可能会卡在那儿等人来救。我警告她扣门环别太用力,要不门会往里倒,把
给惊了。
“我觉得漂亮。”她说。
德万太太喊她丈夫,他兑
尾酒正兑到一半,德万太太非要让他搁下,去领我们参观一下这座漂亮的、漂亮的房
。
原来,米尔德里德·德万跟弗洛
斯和玛乔里·帕克斯顿同过学,她刚从玛乔里那儿知
弗洛
斯是我太太,住在这儿。她说星期天下午她和她丈夫会来市里拜访我们。
她们来了,
屋后还不到一分钟,弗洛
斯就哭了起来,德万太太也哭了。我和德万站在那儿,一开始用一只脚支着,后来又换换脚,我们装作不知
两个女的在哭。最后,为了缓和一下
张气氛,我邀请德万去看看别的地方。我到
领他看了看,他很
心。我们回到客厅时,两个女的已经

泪,像是又回到了同学时代。
“我已经忘了你跟我说过话呢。”我说。
“一
。”德万太太说“不过饭也晚了。赫尔加去
礼拜,十二
半才回来。”
好了,我们到那里后,然后顺着他们的私家车
穿过树林,看到了他们家的房
——市里的人们一直在说这座房
,觉得很
彩——我哈哈大笑,从我还是个单
汉以来,还从来没那么大声笑过。那座房
正如其貌,是座改造过的谷仓。弗洛
斯问我笑什么,我跟她说了,她把脸拉得更长了。
我跟德万见过几次面,听说过他们位于收费公路旁边的家,可是从来没去过他的家,也没见过他太太。
五月里有天
夜,电话响了,是德万太太,她想跟弗洛
斯说话。要是我知
后来将带来什么,我会啪的一声挂上电话,她想跟弗洛
斯说话,让她继续想吧。
。
我正要说我已经猜到了,弗洛
斯瞪了我一
,让我忍住了。
我们结了婚,来这儿的路上,去黄石公园待了一星期,那是我们的共同生活中真正快乐的一个星期。从我们到家的那一刻起,直到她永远离开,她都跟我自以为了解的她判若两人。她从来不笑,有几次,我看到她在哭。她不肯告诉我她为什么不开心,我问她是否只是想家了,她说不是,然后哽噎起来,又哭了几声。
弗洛
斯似乎觉得这样不好,有
想让他们改主意,她说还是让我们开车去拜访他们吧。德万太太说不,弗洛
斯是新来的,该是她(德万太太)先来看我们,弗洛
斯就让步了。
“我们来晚了吗?”弗洛
斯说。
库柏家很喜
红木,想给卧室也来一
,可是杰克·沃尔夫说红木家
太多就会显得单调,所以他卖给他们五件
——一张床,两张椅
,一个小衣橱和一个梳妆台——用的是一
漆成绿
的木
,上面还画着
。这又多
了一千块钱,不过当然
得
有所值。那张床铺上
丝床罩后,你从来没见过那么漂亮的床。