繁体
“我想跟当时的向导谈谈。”
接着又问:
在夏莫尼克斯登山安全协会里,是由一位黝黑、像运动员一样的年轻人负责接待,他坐在斑驳的松木办公桌旁。
“他叫汉斯·贝格曼。”
“我在调查有关山姆·洛菲的案
。”
年轻人叹了一
气说:
“我是
克斯·霍尔农警官。”
“汉斯·贝格曼,他是一位登山向导,他是这个村里的人。”
他看着手上的资料说:
“他们的登山小组一共有四名成员,向导和洛菲先生殿后。据我了解,事发时他们正在横越冰渍石堆。洛菲先生打
了,所以就不幸跌落冰谷。”
“难
他没系上登山安全绳吗?”
“您稍等一下,我来查查看。”
“朋友?”
“在那里可以找到他?”
“当然系的!不过绳
被扯断了。”
“可否麻烦你查一下那位朋友的名字?”
当他第一
看见
克斯时,他只有一个念
——希望这个怪模怪样的旅客不要去登山才好,否则容易
事。
“洛菲先生在此下榻时,是你当班吗?”
语毕,他从桌
下方拿
一本登记簿,开始往前翻。他停下来,手指在某一页上指着:“哦,在这里…”
他为这个小玩笑微微咧着嘴,然后他瞄到
克斯的表情,于是赶
又加了一句:
“我能帮上忙吗?霍尔农警官?”
“他不是本地人。”
克斯在小旅馆前停下来,走了
去。
“对不起。”他说“我是来找汉斯·贝格曼先生的。”
年轻人走
后面的办公室。几分钟之后,他拿了一张纸回来。
“我在接获他们
急求救信号之后,才带着救援小组赶过去。事实上,我们真的是无能为力了。洛菲先生已经葬
于万丈冰渊之中。尸
是不可能找得回来的。”
屋里有五六个男
坐在
炉前取
、聊天。当
克斯一踏
大门时,他们全都立刻停止说话。
“谁?”
克斯面无表情,说
:
“你记得他叫什么名字吗?”
“是的。”
他伸手拿笔。
“有什么事吗?”
克斯站在原地,不停思考着。过了半晌又说
:
“洛菲先生一个人住在这里吗?”
“哦?为什么换了人?”
“那桩意外事故真吓人,吓死人了。”
“不必了。”
“这
事常发生吗?”
克斯
了将近三个钟
的时间才到达莱斯特村。他驾驶一辆租来的金
车,因为这
车的租金最低廉。他差
儿就开过
了。莱斯特
本算不上是个村庄。这里只有几家商店、一家阿尔卑斯式的小旅馆,以及一家装了一台加油泵的杂货店。
“事情是怎么发生的?”
警官目瞪
呆地看着
克斯离去,久久才回过神来。
克斯张大了
睛问
:
“尽
这些登山好手们的装备齐全,但是这类意外还是有可能发生的。”
克斯说。
“找夏莫尼克斯登山安全协会,蒙
朗广场,五三一六八九。或是瓦拉斯街的诊所,五三零一八二。”
柜台人员表示。
“汉斯·贝格曼。”
“当然可以。”
“他是从莱斯特村来的。离这里有六十公里远。”
“如果我没记错的话,那天他生病了。他的工作由另一位向导接替。”
“那天一起上去的并不是向来担任洛菲先生向导的人。”
一位满脸风霜的老人对着
炉吐了一日痰,开
说
:
柜台人员摇
说
:
“不,他还带了一个朋友来。”
“就这么一次。”
“一定有人在开你玩笑,先生。我在莱斯特村这么多年了,还没听说过有人叫汉斯·贝格曼的呢!”
年轻人摇摇
说
:
他亮
证件。
“谁?”
“哎!我知
这个案
。我非常喜
洛菲先生。那真是个不幸的意外。”
在
克斯离开夏莫尼克斯之前,他到克莱茵饭店去了一趟,问了柜台人员几个问题。
“你目睹了意外的经过吗?”