繁体
这次鸭
大笑起来,于是哈尔顿说“你真是个
稽的小家伙,尤罗。据说凡是能博他一笑的人,裹尸布大人都会赠与礼
。或许他的夫人会选择你来装饰他的石雕展厅。
哈尔顿无动于衷。“就算鸭
也知
那个传说。你能告诉我在‘血龙狂舞’一战中对
龙瓦格哈尔用了同样把戏的骑士的名字吗?”
哈尔顿撅起嘴。“小心别从
上
下来。如果你掉下来,最好就爬回潘托斯。我们的‘腼腆小妞’可不会为男人或侏儒而等待。”
提利昂·兰尼斯特最后一次回看伊利里欧·莫帕提斯时,总督穿着他的锦缎袍
站在轿旁,宽厚的肩膀耷拉着。他的
影在他们扬起的灰尘中逐渐变小,
酪领主看起来几乎成了个小不
。
鸭
又
了一
时间把伊利里欧的箱
绑牢在三匹驮
上。这时候哈尔顿已经看不见了,鸭
看起来无动于衷。他翻
上
,一把抓起提利昂的领
,把这小个
放到他的
前。“你抓
鞍环就好啦,这母
走的很稳,而且
龙大
像姑娘的
一样顺
。”洛里爵士右手抓着缰绳左手抓着
带,驾
轻快地小跑
发了。
“最好别,”鸭
沉地警告。“既然你这么说了,那如果我们真碰上这位考尔拉夫人,我就
上
上裙
,说我是瑟曦,君临城有名的胡
人。”
鸭
骑了四分之一里便追上了半吊
学士哈尔顿,之后他们并肩骑行。提利昂
抓着鞍环,两条短
不雅地张开着,他知
将要到来是
泡、痉挛和
鞍的磨伤。
“除了放
妞以外,腼腆的小妞是我最喜
的类型啦。告诉我,
女的去
是哪儿。”
他的灰
之吻。这想法
的他
上直起
疙瘩。对提利昂·兰尼斯特来说,死亡已不再可怕,但灰鳞病是另外一码事。他告诉自己,裹尸布大人只是一个传说,并不比某些人提到的
没于凯岩城的机灵鬼兰尼更真实。尽
如此,他还是闭
了嘴
。
提利昂耸了耸肩。“真幸运,我没有鼻
。”
你是个小国王还是个小杂
?”哈尔顿问。
“侏儒汤?”鸭
建议。“‘不洗的’乌尔霍是他们中最糟的,”哈尔顿透
。“光凭他的恶臭就能置人于死地。”
鸭
不自在地瞥了他的伙伴一
。“我们离洛恩河如此之近的时候,拿那位开玩笑可不太好。他会听见的。”
“他躲在盾后接近,尤拉克斯只看到了它自己的倒影直到萨文将矛
它的
睛。”
“我想你
错了。在《血龙狂舞揭秘》中,蒙昆学士写
——”
“我在揣想匕首湖的
盗会怎么对待我们的侏儒?”在他们骑行的时候哈尔顿说。
“祝你好运,”伊利里欧在后面对他们喊
。“告诉那个男孩我很遗憾不能参加他的婚礼。我会在维斯特洛伊和你们会合的。我用我亲
的
拉的手发誓。”
“我看起来像是个常去找
女的男人么?”
哈尔顿冲他淡然一笑。“要是我们在
女之牙碰上考尔拉夫人,你
上可能会少
零件。‘残酷的’考尔拉,他们是这么称呼她的。她的船员都是年轻漂亮的姑娘,会阉掉每个被抓住的男人。”
“但哈尔顿只是个半吊
学士。”
因为鸭
开始调侃起了
提利昂意识到他最好在半吊
学士哈尔顿周围要小心。“每个侏儒在他父亲
里都是个杂
。”
“是啊,”提利昂说“学士不需要
。”
提利昂咧嘴笑了笑。“拜
·史文爵士。他因为失误而被烤焦了…只是那条龙是希拉克丝,不是瓦哈格尔。”
“真恐怖。我大概会


。”
鸭
大声嘲笑。“他不敢。勒莫尔会让他为赎罪而祈祷,那小伙
会想和他同去,而格里夫会把他的
切下来
到他
咙里。”
“——写的是瓦哈格尔。但蒙昆大学士
错了。拜
爵士的侍从亲
见证他主人的死亡,在写信给他女儿的时候提到了它。他的记载说那条龙是希拉克丝,雷妮拉的母龙,这比蒙昆的说法更可信。史文是位边疆领主之
,风息堡是留给伊耿的,瓦哈格尔是伊耿的哥哥伊蒙王
骑的。史文怎么会想起去杀她?”
“来自鸭
的智慧,”哈尔顿说。“请你谅解,尤罗。你没必要吓白了脸,我只是和你开个玩笑。‘悲伤之地的王
’才不会轻易地赠予他的灰
之吻呢。”
“你看来觉得侏儒
有趣,鸭
,”哈尔顿说。“他就和你一起骑
吧。”他调转
走了。
“毫无疑问。好的,哈格尔·希山,告诉我这个。‘镜盾’萨文是怎么宰掉
龙尤拉克斯的?