“今晚的第一批叛徒,”太后说“但不是最后一批。给伊林爵士
置,把
在枪上,挂在
厩外以儆效尤。”他们走后,她转向珊莎。“你想坐在我儿
边的话,这又是一课。今晚这
时刻,倘若心慈手
,叛徒就会如雨后蘑菇一样冒
来。让臣民保持忠诚的惟一办法就是确保他们害怕你更胜敌人。”
“他在烂泥门,跟首相及御林铁卫们一起。陛下,他刚与堡楼上的士兵谈,并教授他们一些
作十字弓的小技巧,这是真的,大家都认为他是个勇敢的男孩。”
珊莎正不知如何回答,两个凯特布莱克又走厅里。这两个弟弟和奥斯蒙爵士一样,在城堡很得人缘,他们总是面带微笑,俏
话信手拈来,不论跟骑士、侍从还是
夫、猎人都很合拍,而且最得女仆们的青睐。如今奥斯蒙爵士取代了桑铎·克里冈在乔佛里
边的位置,井边的洗衣妇们聊天时说他跟猎狗一样
壮,但更年轻,反应更快。要真这样,为什么在奥斯蒙爵士当上御林铁卫之前,她从没听过凯特布莱克这个姓呢?
“可您是七大王国的太后呀,”
“遵命。”他鞠躬离去。
奥斯尼满脸堆笑地跪在太后边“火船
动了,太后陛下,整条黑
河沐浴在野火中。一百艘船起火燃烧,或许还不止。”
漂亮妞会被玩上一整夜。对了,亲的,千万不要以为年老
衰或天生丑陋的就会被放过,
下几杯烈酒,瞎
的洗衣妇和臭烘烘的猪圈小妹就跟你一样标致。”
“别像只老鼠一样咋咋唬唬,珊莎。你已经是女人了,明白吗?你还是我长的未婚妻。”太后啜一
酒。“城下换作别人,我还能试试去哄他,但这是史坦尼斯·拜拉席恩,我不如去哄他的
!”她注意到珊莎的表情,轻笑失声。“我吓到你了,亲
的小
?”她倾
靠近。“你这小傻瓜,
泪并不是女人惟一的武
,你两
之间还有一件,最好学会用它。一旦学成,自有男人主动为你使剑。两
剑都免费。”
“他要的是当个活着的男孩。”瑟曦转向他的兄弟奥斯佛利,这一位比较
,也比较严肃,留着一圈耷拉的小黑胡
。“你呢?”
沙拉之后是蟹爪派,接着是装在空心面包盘里的韭菜胡萝卜烤羊。洛丽丝吃得太快,结果吐了
来,洒自己和
一
。盖尔斯伯爵咳嗽了喝酒,喝酒了咳嗽,最后昏睡过去,脸趴
餐盘,手泡在一滩
酒中。太后厌恶地瞪着他。“诸神一定是疯了才让男人的
官长在他这
人
上!我也一定是疯了才会把他救
来。”
“叫他们回家,”太后说“若是不走,就用十字弓杀几个。不许
击,任何情况下都不准开门。”
“我会记住的,陛下,”珊莎说。她向来只听说,要让人民忠诚,比恐惧可靠。我要当上王后,会让他们
我。
“我?”
“我儿呢?”
奥斯佛利·凯特布莱克突然快步返回,红袍飘飘。“陛下,不少百姓在门外广场聚集,请求到城堡避难。他们不是暴民,而是富商匠人之。”
奥斯佛利长长的黑发上了一
钢制半盔,表情
郁“陛下,”他平静地说“小伙
们逮到一个
夫和两个女仆,他们偷了三匹国王的
,想溜
边门。”
太后变得沉恼怒“我真恨不得拿剑上战场!”她的声音开始
糊“小时候,詹姆和我长得太像,连父亲大人也常分不清。有时为了恶作剧,我们会互换衣服,假扮对方一整天。可当詹姆得到他的第一把剑时,我却没有份。‘那我呢?’记得当时自己问。我们如此相像,我永远无法理解为何彼此会受到迥异的对待。詹姆练习长剑、枪矛和钉
锤,我却学会微笑、唱歌和讨人
喜。他成了凯岩城的继承人,我则像
一样被卖给陌生人。新主人想骑就骑,想打就打,若有了新的母
,就把我扔到一边。詹姆
到一支荣耀和力量的上签,我
到的则是生育和月经。”