席恩·葛雷乔伊挥开她的手,爬下卧铺。“我属于派克城,你属于这里。”
如今总算重获自由,再度掌握自己的生命,再也不需被史塔克家颐指气使。他把船长的女儿拉近,亲亲她耳朵“把斗篷脱了吧。”
“这里我没法待了。”
隆大王之所以举兵叛
,实为恢复古
,而不只是
于称王虚荣。劳
·拜拉席恩在好友艾德·史塔克助阵之下,为重现古
的希望画下一个血淋淋的句
。如今两人均已不在人世,取而代之的是
小鬼,而当年征服者伊耿所创建的国度,业已分崩离析,残破不堪。时机已然成熟,席恩心想,一边任船长的女儿忙着上下
,就在今季,就在今年,就在今天,而我就是最佳人选。他不怀好意地暗笑,心想待会父亲听了不知会是什么表情:他是家中的老么,多年的人质,可
隆大王
不到的事,却被他办成了。
“大人,我可以在您的城堡里事。我会洗鱼、烤面包和搅
油,父亲说我的胡椒螃蟹汤没人比得上。您可以安排我在厨房
事,我可以煮胡椒螃蟹汤给您喝。”
她垂下睛,突然害羞起来,但还是照办了。被海
浸
的外
从她肩
落到甲板,她对他微微一鞠躬,
不安的微笑。她笑的时候看起来实在有些苯,但他本不指望女人聪明。“过来,”他对她说。
女孩睁大双,却不是因为他
了她的
。“大人,我愿当您的盐妾。”
“尝起来咸咸的,”她低声。
她“大人,我一直很喜
海。”
“大人,就带我一起走吧。”船长的女儿哀求“我不求您的城堡,我可以留在附近的镇上,
您的盐妾。”她伸手去抚摸他脸颊。
笨女孩似乎没听去“我可以跟您一同上岸,”她说“如果您要我的话…”
她起先有些羞怯,但以一个如此蠢笨的女孩来说,步得很快,令他十分满意。她的
腔和小
一样又
又
,而且这样一来他便不需听她无聊的蠢话。要生在从前,我大概真会收她
盐妾吧,他一边想,一边伸手拨
她纠结缠绕的
发。但那都是过去的事了,那时我们仍然遵循古
,以战斧而非锄
谋生,不论财宝、女人或光荣,一律
取豪夺。挖矿是外地抓来的俘虏该
的事,
田捕鱼这些窝
勾当亦然,铁岛人绝不亲自动手。战争才是铁民的正当职业,淹神造人,便是要他们
掳掠,用鲜血、烈焰和
歌开创新天新地,并用之镂刻名姓。
她靠过去“我还从未去过铁群岛呢。”
“如果您要的话,可以再把东西放去。”他一边
,她一边在他耳际细语。
“恐怕那都是过去的事啰,”席恩的手指绕着她的房转,慢慢地朝那颗
大的棕
靠近。“如今我们再不能拿火把提长剑,乘风破狼随心所
。现在我们得安心翻地,和其他人一样撒网捕鱼,有
腌鳕鱼和燕麦粥撑过严冬,就算好年生啦。”他张
住她的
,咬得她颤声
气。
“我父亲,”她对他说“大人,等您一走,他便会罚我
他系上带“为什么?”
他伸拇指,轻轻拂过她厚实的双
“小宝贝,这张嘴
生来就是要这么用的。如果你想当我的盐妾,就该乖乖听话。”
“用嘴?”
等他完抬
,刚才
住的地方已成暗红。“我要教你一
新东西。把我
解开,用嘴
取悦我。”
“像海?”
“晚上就帮我床?”他伸手去解她
衣的
丝,动作熟练而灵巧。“要在以前,我是有可能抓你回家,
你作我老婆,无论你愿不愿意。这对古代铁民而言真是家常便饭。所谓男
汉,既要有和他同为铁岛人的‘岩妻’,也要有‘盐妾’,就是从外面抢回来的女人。”
“还不错。”他对她说。
“那是你运气好。”席恩抚着她的
发,
发又黑又
,只可惜饱经风
雨打,有些打结。“铁群岛环境严苛,地形崎岖,既无舒适生活,也无前途可言。活着的时候日
很难过,死亡与你形影不离。人们晚上喝酒寻乐之际,都是在比谁过得凄惨,是和大海搏斗的渔夫呢,还是想从贫瘠土地里挖
一
作
的农人。老实讲,最可怜的要数矿工,他们成天在黑暗中卖命,到
来都为了什么?铁、铅还有锡。难怪古代铁民要外
劫掠。”
“你是可以上岸,”席恩搓她的
房“但恐怕不能跟我一起。”
“我也是。”他边说边漫不经心地搓她的
。此话不假,对铁群岛的
民而言,海洋象征着自由。他本已忘记这些
觉,直等密拉罕号扬帆驶离海疆城,又不自禁地重复忆起。是那些声音,让他想了起来:木材和绳索的嘎吱,船长的吆喝,风
船帆的绷
声响,每一
都如自己心
那么熟悉,那么令人安心。我要记住它们,席恩暗自发誓,我绝不再远离大海。
如暴风骤雨般突如其来,
得女孩满嘴都是。她惊慌地想
开,却被席恩抓
发
住。事后她爬到他
边“大人可还满意?”
然而龙王伊耿烧死了“黑心”赫,断绝古
,并将赫
的王国
给
弱的河间人,把铁群岛变成大一统国度中毫不起
的一滩死
。然而故往那些腥红
的故事依旧在群岛各
的
木篝火和冒烟
炉边
传,尤其在派克城
大的石砌厅堂里。席恩父亲的名号之一便是“掠夺者之首”而葛雷乔伊家族的族语则傲然宣称“
取胜于苦耕”