繁体
高兴。佛印和尚反问苏东坡:“学士,你看我坐的样子怎样?”苏东坡从来不放过嘲弄佛印和尚的机会,马上回答说:“像一堆牛屎。”佛印和尚听了也很高兴。消息传到苏东坡妹妹苏小妹耳里,聪明过人的苏小妹说:“哥,你输了!佛印和尚的心中如菩萨,所以他看你如菩萨;而你的心中像牛屎,所以你看他才像牛屎。你输了。”这个故事,是有心人乱编的,因为历史上从来没有苏小妹这个人。但这个故事,可以归纳叫“苏小妹主义”这个主义是说:你视野的高下,是可以操纵的、可以调整的、可以见仁见智的。当然,这是一种视觉上的解读,后果也不堪设想之至,因为你看到的,可能真是牛屎!
不要那么悲观,只要多一点苏小妹,就会少一点牛屎。
不过,为了给赏心悦目多一点保障,还是接近清爽一点的吧。自己有漂亮的小屁股给你看,就不必埋脸在沙里。也不要假装没看见,因为你真的看到了。
洋麒麟
英文中有一个字叫“尤尼康”(unicorn),一般英汉词典里,把它翻成“麒麟”,严格说来,这种翻译是错的。事实上,只能翻成“洋麒麟”因为中国的麒麟,造型上与洋麒麟有一最大不同,就是前者像羊、后者像马,虽然洋麒麟也不无山羊胡子的羊态,但究竟还是马相毕露。何况,洋麒麟的独角,呈螺丝状,伸张如长螺丝钉,但中国的麒麟却没那样不雅。当然,看到女画家拉丝洛普(DorothyP。Lathrop)的可爱的小洋麒麟图片,又当别论。
洋麒麟在印度、希腊、罗马的传说中屡见不鲜,在传说中,最有奇趣的,是中古时代传出的一种。说洋麒麟生性凶猛,其他动物莫之能御,但只有处女能生擒之,原因是洋麒麟性好枕在处女大腿上睡觉。头枕处女大腿之日,即化刚为柔之时。画家摩洛(GustaveMoreau)笔下的洋麒麟与裸女,早已画中有诗了。
女诗人安妮·林白(AnneMorrowLindbergh)有诗集“独角兽”(TheUnicorn),其中有“柙中独角兽”(TheUnicorninCaptivity)一诗,说独角兽在缧绁之中,一切寂寂;但是一枝独秀入墙来,生气在兹。横看成囚,纵看却是自由(Quiet,theUnicorn,/Incontemplationstilled,/Withacceptancefilled;/Quiet,saveforhishorn;/Aliveinhishorn;/Horizontally,/Incaptivity;/Perpendicularly,/Free。)。Horn在英文里,一个意思是“勃起的xxxx”在勃起中生气在兹,却又得有馀式的独角之乐。
一直把大师当成智者般的unicorn,我高兴我接触了他和它。神秘的,进入智者的神秘。我近乎渎神般的为它洗了,在它弹跳的勃起里,我退下神坛,静默的退出浴室。上帝一定宽恕我,因为它就是上帝;它也许不太宽恕我,因为我用纯洁反过来亵渎xxxx,留下那上帝啊,在失控中喘息。
缘灭?
雨。
记得那首佚名的歌吗?最后两句是:
Wefoundourlove,
Becauseofrain。
是因为下了雨,才发现爱情。但我必须说,这首Becauseofrain写得不够深刻。并且,它还有点BecauseofPain呢。我来写一首吧。
在廊下躲雨,
陌生的陌生的站在一起。
雨是躲过了,
却躲不过躲不过的你。
雨不表示拒绝;
雨不表示可以;
雨不表示上帝的心,
雨只泄漏上帝的底。
雨停了,上帝收工,
在廊下,只有我自己。
缘起,是一刻钟,
缘灭,是一万里。