繁体
(4)
而菲斯这样的小城却朝我响着一个讯号,像一个撩拨的乐句。我的心动了;我压抑着自己渴望投
音乐的
望,我竭力不去想若是自己采纳了如此生活方式会怎么样。
咦,自由的布局和自由的城市规划。或许可以命名这
阿拉伯城市特征为“自
为什么呢?
我在极度的亢奋和
叹中,竭力挣扎着恢复思索。不,这不是那
“景
”看罢就可以离开的城市。菲斯用它腹中秘藏的全幅天方夜谭,给来客施
法,使人在享受和满意中昏昏
睡。只想住下不走。这是一座使人喜
得盼想在此安家的城市。
用编织来形容也不够。这
古城的
街曲巷行走时并没有循着一个针法。用
形容也不行;一是没有那么多
叉的渠;再说
往低
,而菲斯的巷
是立
的——每
台阶的上下,每座悬梯的连接,都使城市变成了多层。绞尽脑
,我完全没办法对付这
平面。它究竟该怎么表达呢?它的学名叫什么呢?
向导告诉我,有一位英年早逝的专家,叫M-阿达博士,他是专攻这
古城文明的,据说他的著作大气磅礴,被阿拉伯人奉
经典。若是你在去年来,倒是可以和他谈谈。
瞧,又来到一所麦德莱斯——经学院。标志牌上写着它建于伊历245年,那时中国正在盛唐。建筑已是珍品,而珍品又这样密集——我还是无法驱走心中惊异的
觉;怎么可能呢?这样的生活方式!人同时置
于历史和现代,同时居住在文
古建和陋室泥屋,同时
验着梦境和真实?
第四章自由的街巷第15节自由的街巷(2)
他关心地问我:“或者就不再多走了,我们只去稍微看看古代染坊?”
最不可思议的是:旧城在今天仍然是商业中心。”
麦德莱斯内厅灯火如炬。桔黄的光线里,一些老人正在晚礼。敞开的一个个侧门通向巷街,有鲜艳的姑娘在那儿说着悄悄话。儿童在炸甜
的摊
前等着,鱼贯走过台阶的,是驮着货
的
驴。歇息一阵我又顺着小径走,每一转
都是一面绚丽的风俗画,每一上下都迎着更撩人的音乐
我跟着他一拐弯,又
一个七八条小巷汇聚的芝麻大小的广场。眩目的铜
在灯光下晃闪着,飞窜的小孩背上的书包在一掀一掀。铺
,铺
,铺
,只有你的
疲力尽两
酸麻,没有巷
的尽
和店铺的结束。
我找不到词汇。我无法概括、描述和抓住它的
神。我只是被俘虏和被摄走了魂儿,心里沉沉地
慕向往,
绵
地不想挪动。我
到这些
法的小巷在窃笑、在奔突、在逗引,我只知追上它们我就能看见那自由的
灵。
“这是五百个喀什噶尔的总和,”我对木匠博
馆的朋友说“休息,休息一会儿。”
东京那么繁华如
,我在滞留中却心无宁日。哪怕我那么欣赏它似文化似宗教的
,哪怕我行走人群如鱼在
没有语言障碍和不便,我依然心不能安。欣赏敬远之后,终于作别了它。
走了几个时辰以后,我才意识到——使人叫绝的不是建筑,是建筑
为材料的拼砌。是街巷,是街巷编织的神秘地图。人如
注
其中,激活了一个奇迹。成为奇迹的,不是城市的古老,而是古城的布局。
好象一切只是为了大饱
福。好像一切不过为了在视觉的盛宴中遗憾。世界这么
,自己却被排除在外。心醉着,
着,我不觉也哼着什么,任上上下下的幽径把我引着,在这十万迷
里
逛。
我累坏了,一
坐在一个
饯甜
店的门
,勾勾地盯着玻璃柜里那些让人馋涎
滴的东西。
(3)