繁体
“朋友,我用我妈的名誉保证:我得到的讯息,就等于你得到的讯息。”
盆
里的
沸了,安娜移开视线。“你想那些修
士把咖啡放在哪儿?”
他们坐在苜蓿草遮盖的石凳上用餐,并考虑着下一步的行动。这是一件需索百万元的大事,必须设计一
安全的方式去取得那笔钱。裘里安必定会找一个人监督赎款的取得,说不定还不只一个人。一个公共场所,像是火车站这样的地方,可以提供暂时
的安全。不过在他们离去的当儿,可能就会冒着极大的风险。而一个荒僻的所在,没有目击者的状况下,甚至会更加危险。早晨的时光逐渐消逝,他们将各
可能
逐一检视,又逐一放弃。他们开始产生了一
觉,就是犹如把自己一步一步地驱赶
牢笼之中。
安娜皱着眉说:“教堂倒是很好,但我们
来的时候,就会被他们抓住,难
不是吗?”
至今为止,早上的气氛似乎
和了一些亲密、一些自我意识的觉醒,还有一些冷淡的客气——他觉得不甚自在。他俩
在住宿区末端的开放式洗浴间沐浴。当其中一个人站在寒冷彻骨的浴池之中时,另一个就默默地留在室内。他们共用
皂,共用
浴巾。他们之间发展
了一
前所未有的
张态势,对于将来可能发生或可能不会发生的事情的预期,使人有
儿神经质。
他的
发因淋浴之故,还
淋淋的。他将发丝由黝黑的前额
梳理向后,看来很像一九二O年那个时代照片中的人
。她可以想见他穿着白
的宽松运动服,挥动木制网球拍的模样。他用刀尖挑起面包,翻转过来。他抬起
来看着她说:“烤面包完全是火候问题,要耐着
跟它磨。”
班奈无言地注视着她良久,后来才发现自己和她笑颜相对。“是的,”他说:“我想正是如此。”
班奈集中意志、皱着眉
在
理那些面包块。架在铁丝网上的面包逐渐转为褐
。
袭里安原本未对他和吐兹的对话寄予厚望。不过他确信,要是那意大利人手握王牌,绝不至于不
任何暗示,也不会不尝试
售求利。因此,现在这就变成了一场角逐,比赛谁先找到班奈和那女郎。而且,他和班奈已有过接
,他认为他的胜算也不小。他打消了守候电话,等待消息的念
。
“每件事难
不都是如此吗?”
他站起来大步走动,低着
,两手抱在
前。“安娜,”他说:“你听我说,这计策一定行得通。我们要求裘里安把钱放在一座教堂里。星期天的时候,教堂里一定充斥着形形
的人。”
安娜和班奈很晚才起
。他们来到厨房里找咖啡喝的时候,发现整座修
院已空无一人。所有的修
上都去
园里工作了。隐隐传来拖车持续奔走的声音,那情况令人想起
蜂在薰衣草丛中嗡嗡来回不歇。
随着机械
最后的震颤。一辆拖车开过来停在丝柏树旁。叶夫兄弟职司烹任,所以较早由
园回来准备中餐。班奈看着他匆匆行经小径,走

的地方,用一条丹
样的大手帕抹着他的
。他一定
得受不了吧?班奈正在这样想的时候,忽然灵机一动。
们保持联系好吗?”
“所以我们不要
去。我们请季伯特神父
去帮我们拿钱
来。他们所期待的一定是一男一女。假使有个神父走过去,他们不会多看一
的。”
安娜缓缓
了
吐兹放下电话的当儿,笑得极开心。他本来不只一次想到:班奈和那女郎带了松
方,直接投奔裘里安去了。如果这样的话,事情将陷于极严重而复杂的地步。然而此刻,他必须要
的是先把他们找
来。加上波鲁斯和他在警方的朋友们的协助,可说胜券在握。他下令“拿坡里女郎”号返回
赛。度假的计划暂时打消了。
安娜等着木柴炉
上的一盆
沸腾的当儿,班奈使尽了力气在切一块剩下的面包。