繁体
裘里安笑
:“看了他这一招,觉得所谓的拳击真是太逊
了,不是吗?”
席莫在打击板之前站定了。他瞪着它的那
表情好像是要把它劈成木柴。他伸直了手臂开始打击,既准又狠。那块打击板就在他一下一下地打击之余,弯折、弹回;再弯折、再弹回。
个像
板的东西,它的底
是植
地板内的,距离预
约一英尺,上面覆有一捆稻草。
“那是席莫的一个把戏。待会儿你就知
了。”
“这个叫
猛火快攻,”裘里安说:“把这
力量施加于
,会产生什么作用,想起来就令人
骨惊然。”
席莫继续
行练习,往两个参观者所坐的凳
的方向移动。最后他一个转
踢
,
度和他的
相当。他豁地蹲下静止,正好就在班奈的面前。他凝视班奈的
睛,发
一声低吼,突然暴伸的手臂像一柄手枪似的。
接下来,他的动作改变了,由圆
、平和一转为极富力度的控制,无论是挥拳、劈
,
都保持着完
的平衡。他的拳脚功夫,即使是从远
,也能
受其毁灭的力量。
这突如其来的动作和声音使得班奈的
猛然往后门避。当他把视线往下方投
时,只见席莫
的指关节距离他的心脏
位只有一隙间距。
“那是打击板,”裘里安说:“我一时忘记它的日本名称了。席莫说,要锻炼关节的力量,没有比这更好的装备了。他时常在这儿练习到忘我的境界。我知
他曾一连在上面打了一千次,其间并没有停止过。啊!他本人来了。”
席莫从酒窖那儿走了过来,没有招呼他们。他光着脚,
穿白
帆布制的练习服,腰间系了
黑带。他手上拿了
短竹竿,
约二寸。他将竹竿放在长凳边,再走到练习场的中间。
席莫放下手臂,贴在
侧。他将竹竿
给班奈;向裘里安敬个礼,离开了练习场。
班奈松了
气,猛咽
。“他每次都这么认真吗?——我的意思是说,在他和别人打架的时候。”
班奈低低地说:“那
竹竿是
什么用的?”
裘里安的声音仅仅比耳语稍微大声。“看他的腰带。从他年轻时代开始,他就是黑带了。据日本朋友告诉我:这是了不得的天才。”
“幸而他对于距离的判断相当
确,”袭里安·波说。席莫站了起来往后退。“再多个几英寸,就会让你致命。那音响效果也很迷人,你不这么认为吗?这就是人们所说的‘
神呼喊’。其构想是来自于心灵和
的结合,在挥拳的同时,借以吓阻敌人。”
裘里安接过竹竿,用手指摸索着被席莫的手指压裂的竹竿。“不晓得他怎么办到的。
“世界上没有多少人能够到达他的
难,而大
分像他这样的人都住在东京。如果要较量一番,路途也未免太长了。”裘里安向场地中心努了努嘴。“你看!”
这时,班奈改变了想法:这并不是什么舞蹈家,而是一个以双
作为武
的人。
一百下、两百下,其力度丝毫未有消减之迹象一一接着,又是一声爆炸
的怒吼,伴随着最后的一台,似咆哮、又似痛苦的
。打击板颤巍巍地抖动着。席莫退后、转
,往他们面前走来,他拿起竹竿让它贴着手臂,在这当儿,他的视线从未离开班奈的脸孔,躯
绷着。班奈像是被
眠似的,盯着席莫抓住竹竿的手,他看见对方握得
的手指,手指的
因
满力量而致肌
凸
。班奈简直不敢相信:他的手指竟陷
了竹竿。
席莫开始
。他双脚打开与肩膀同宽,动作连续而
畅。他两臂
叉在
前方,因为专注之故,脸上的表情空
。班奈心想:他应该成为一个舞蹈家,因为他的动作是那么优雅。
当然啦,这只是一个加
力的练习。到了实战的情境中,这样的手指可以用来卡
对方的
,或挖
敌人的
珠。我们的席莫,是无人能够制服的。”他笑着把竹竿传给班奈。“你或许希望把它当
一个纪念品吧?”