繁体
语。“这是谁画的?”稍后他问。
“如果我不幸被他们杀害,”我说“你要继续完成这本我为之献
了一切的书。你要发誓。”
“我发誓。但谁会完成您的书呢?”
“黑很
你。”我仿佛
秘密似的说。
好长一段折磨人的寂静。远方一只狗叫了一阵。我有
冷,打了一个哆嗦。此时房间已经变得一片漆黑,我们再也看不见对方,只能
觉到我们面对面地站着。突然间,我们
相拥,用尽全力抱在了一起。她开始哭了,说她想念母亲。我亲吻并轻抚她那闻起来和她母亲一样的
发。我陪她走到她的卧房,扶她上床躺在熟睡的孩
们
旁。接着,当我回想过去两天的日
,我确信谢库瑞与黑曾经互通信息。
“蝴蝶。他是所有人中最有才华的。多年来他始终
受奥斯曼大师的
。”
“不,亲
的父亲。我早就放弃结婚这个念
了。而且,我还是已婚的
份。”
“您已经在让他
了,亲
的父亲,”她说“您不需要我。”
“因为这违反您的意愿。我真的不想要一个你不喜
的人。”
整整一天,我给他看了所有的图画,除了最后一幅,那是我目前怎么也没能完成的一幅画。为了让黑编写故事,我对他
行了刺激。我跟他说了说各个细密画家的气质,并一一说
我付给了他们多少钱。我们讨论了“透视法”讨论了在威尼斯的图画背景里,
据距离远近把
品缩小是否算亵渎神灵,同样地,我们还谈到了不幸的
雅先生可能是由于他拿的钱多遭妒忌或是由于愤恨而被杀的。
刹那间,我注意到火炉中红红的炭映
在她
中。她的
睛变老了,不是因为不快乐,而是由于生气。然而她的声音里没有丝毫不悦。
“你们有彼此通信、互递暗示吗?”我忍不住问
。
“今天一整天他听我说了那么多话,不是因为他对绘画的
,而是因为他对你的
。”
“我不知
为什么,或许是寂静的缘故,然而今天晚上我已经完全明白,我的丈夫永远不会再回来了。我在梦中所看到的一定是真实的:他们一定已经杀了他。他早已成为狼和鸟的腹中之
了。”她轻声吐
最后一句话,惟恐睡梦中的孩
们听见,说话的声音中
着一丝异样的愤怒。
“他会完成你的书的,这才是重要的。”
“您怎么能想
这
事呢?”
“我曾经在说书人表演的咖啡馆里,见过这幅狗的类似画像,只不过比这更加
糙些。”黑说。
“黑!你可以让他来完成。”
“为什么?”
“如果你还想嫁给他,现在我可以同意了。”
“我不想嫁给他。”
那天夜里黑回家的时候,我已然相信他将遵守承诺,隔天早晨会再来听我讲述我书中的故事。我听着他的脚步声渐渐消失在敞开的大门外;寒冷的夜里,似乎隐藏着某
不祥,让失眠而不安的凶手变得比我和我的书更为
壮、更为邪恶。
“我的
画家们,大
分都在
神上效忠于奥斯曼大师及画坊,他们不相信那些为我的书所画的东西。当他们半夜从这里离开,我可以想像他们会到咖啡馆,对这些为钱所画的图画和我冷嘲
讽。苏丹陛下曾让一位年轻的威尼斯画家为他画肖像,这位画家是我费劲从使馆带来的。之后,他要奥斯曼大师用自己的风格复制了那幅油画。被迫模仿威尼斯画家的奥斯曼大师由此而迁怒于我,认为是我造成了他痛苦的折磨及让他画
了这么一幅令人
到羞耻的画。他一
也没错。”
我究竟从哪儿看
她在微笑的呢?整场对话中,我只看得见她
中偶尔闪烁的光芒。我们面对面,
绷着
站在房间中央。
“没错,但他之所以服从我,是由于你的缘故。如果他们杀了我,他可能会因为害怕而放弃的。”
“你真的确定你想要嫁给他吗?”我问。
我在他
后
关上
院大门。我依照每晚的惯例,把我拿来
罗勒的旧陶
盆移到门后。回到屋内,正准备熄灭炉火上床就寝前,我仰
瞥见谢库瑞穿着一
白袍,像黑暗中的一缕幽魂般站在我面前。
“若是那样,他就无法娶我了。”我伶俐的女儿微笑着说。
“我知
。”
“你的丈夫有一天会回来的。”我说。