繁体
在那些抑郁的日
里,他给他的
写了一封信:
转瞬之间,当他站到自己的房间里的时候,他觉得一切都清楚了:现在他失去了他的朋友。如果他不想偷窃他的朋友,他就不能再和这个朋友
往了。他觉得,他可能抵抗不住这位少有的姑娘的。她的
发的香味,她的肢
情剧烈的痉挛,那
望的力量,这一切都在他的心里燃烧了起来。他知
,如果她像今天这样用诱人的微笑盯住他看,他是无力抗拒的。她对他突然
烈
慕起来,以至为了他而欺骗施拉梅克那个
定、漂亮、健壮的人,那个他贝格尔暗中非常嫉妒的人。这是怎么回事呢?他对此全不理解,他
觉不到骄傲,也
觉不到愉快。他只
到一
烈的忧伤:为了不在施拉梅克跟前变成
氓无赖,现在他必须躲避开他的这个朋友。当然与施拉梅克的友谊并没有成为像他所期望的那样。许多事情他都看透了,认清了有些一度使他
到迷惘的,可现在当事情成为过去,他觉得竟是这样多得无穷无尽。这是他在维也纳还拥有的最后的东西。一切都
过去了,先是
希望和好奇心,然后是好奇,学习的乐趣和勤奋,而现在还剩下的最后一样东西就是友谊了。他觉得,此时此刻他太可怜了。
什么样
。”
这时候摆钟打响了。钟里的布谷鸟…布谷鸟用轻细的声音呜叫了七次。他猛然站起
来,结结
地说了几句话。然后他便向另一个人——向他还是向她,他不知
了——伸
手来。这时有一个声音——那必定是她的声音——说:“再见!”他觉得轻松和
兴,随后房门在他的
后关上了。
这时候她的
完全
靠着他的
。他
觉到她的
柔
温
。他
前的一切东西都开始摇晃起来,血从内向外痛苦地涌上额
。
两个人都了。贝格尔哆嗦得越发厉害了。由于这个姑娘的伪装掩饰,他
到一
神秘的恐惧。她一直还在用自己的手握着他的手。她握得很有力,戒指都把他的手指压
了血印。她还把她那丰满的
靠在他的
上。与此同时她平静地,那么平静地继续下去,使得他不寒而栗。“现在你说吧,到底要怎样庆祝这样一个上帝的奇迹呢?如果这个奇迹没有夜游活动,那么,你就简直是一个卑劣的东西,你这个博士,你这个新
炉的博士。可是如果
孩
成了博士,那就
本无可非议。你要注意,这情况会
现的。”
“亲
的
,我很
谢你给我的生日贺信。最近这些日
里我
到沉重。你的信提醒了我,告诉了我:今天我满十八岁了。我读过之后,觉得这与我无关,觉得这不是真的。因为信中所有那些关于我的自由与青
的幸福的话,如果不是
自你的可
的手,如果不是用我幼年时代所熟悉的笔迹写的,我真要看作是一
讥笑。因
这时候他听到隔
房间里一阵声响。这是轻轻的哧哧笑声,现在声音大了。他凝神谛听,两只手放在怦怦直
的
。他们是在嘲笑他贝格尔吗?卡尔拉把一切都告施拉梅克了吗?归
结底,这是引诱他的预谋游戏吗?他凝神谛听。不对,这是另外一
笑声,其间有咄咄的吻声,还有激动的哧哧笑声,然后又是说话,是亲
,他们丝毫不
到害羞的亲
。贝格尔不由得攥起拳
,一
栽到了床上。为了不再听到任何声响,他用枕
堵住耳朵。他产生了一
可怕的
觉,一
疯狂愤怒的厌恶,使他可能呕吐的厌恶,对他的朋友,对这个,对他自己,他几乎参与了这样一
令人讨厌的游戏,一
对整个生活不假思索,
疲力竭,异常惊惧和
无力的厌恶。