繁体
“话说回来,我这样
也并非完全
于自愿。我在德国学过医,成为一个货真价实的医学士,一个
明的医生,甚至在莱比锡医院里谋得一个职位。一本业已湮没无闻的某一年的医学杂志当时曾经为一
新的针剂大
大擂,而第一个研制
这
针剂的就是我。这时我堕
了情网。我在医院里认识了一个女人。这个女人把她的情人折磨到发狂的地步,结果她的情人竟开枪打她。不久我也变得和那个情人一样的疯狂。这个女人神态
傲,冷若冰霜,把我
得神魂颠倒。我总是受那些惯于颐指气使的、厚颜无耻的女人的辖制。而这一个呢,把我收拾得服服帖帖,我简直对她百依百顺。我——咳,有什么不可讲的呢,事情都过去七年了——我为了她的缘故挪用了医院里的公款。事情败
之后,闹得天翻地覆。我的一个叔叔暗中打
,事态总算没有扩大,可是我的前程就此断送。当时我正好听说,荷兰政府招募医生到
民地去,并且预支给应招者一笔钱。我当时立刻想到,这必定不会是什么好差使,所以才预先给钱。我知
,在这些
病蔓延的
植园里,死人坟墓上十字架数目的增长比我们这儿快三倍。可是一个人年轻的时候,总以为
病和死神只会光顾别人。再说我当时也没有多加选择的余地。我就乘车前往鹿特丹,签了十年的合同,拿了一大叠钞票。一半我寄回家去给我叔叔,还有一半在那儿的码
区叫一个女人给
走了。这个女人把我
上所有的东西都骗个
光,就因为她跟那条该死的母狗长得一模一样,我就这样
无分文、没有怀表、不抱幻想地从欧洲扬帆远航。我们的船驶
港
的时候,我并不特别忧伤。我坐在甲板上,跟您一样,望着南十字星座和棕榈树,心
开阔起来——啊,树林,孤寂,宁静,我梦想着!好——寂寞我可是领略了个够。人家没有把我安
到贝塔维亚或者泅
去,没有安
到有人、有俱乐
、有
尔夫球、有书、有报的城市里去,而是——咳,地名和正题无关——调到一个小镇上,离开最近的一个
“啊,您表示抗议…我明白,您看见印度欣喜若狂,神庙,棕榈树,为期两个月的旅行中所看到的全
罗曼
克的风光,这一切您都非常喜
。不错,
带风光是富有
力的,要是您望着火车、汽车或者人力车驶过
带地区的话。七年前我初到印度的时候,
觉也是如此,什么事情我都梦想着去
,我要学当地的语言,用原文阅读那些经典,研究地方病,
行科学研究。调查土人的心理状况,——或者像欧洲人的俗话所说的——
一个传播
和文明的传教土,到这里来的人都有着同样的梦想。可是在这座看不见的玻璃房
里,人的力量渐渐耗尽,无论吞服多少奎宁,还是要得
病。
病一直侵
骨髓,人就变得虚弱懒散,
弱无力,成了
母。如果欧洲人离开大城市,来到一个该死的罪恶的小镇,不知怎地,就会判若两人,迟早都会受到损害,有的酗酒,有的
鸦片,有的打人,变成野兽——每个人都会沾上一
病。他们都向往着欧洲,梦想着有朝一日又能在一条大街上漫步,在一问豁亮的石
房间里和白
人坐在一起。他们年复一年地这样梦想着,可是等到休假的时候来到,人已经变得过于懒惰,不愿动
。他们知
自己在大洋彼岸已为人所遗忘,无亲无故,就像这大海中人人踩踏的贝壳。于是他们便留下来,呆在这炎

的森林里潦倒颓丧。我把自己
卖给这座烂泥窝的那一天,真该诅咒…
从
说起,否则您不会明白…这件事不能打比方,不能
象地谈…我必须把我的
事情说给您听。不该那么羞羞答答、藏
尾他讲…人家在我面前也是脱得赤条条一丝不挂的,把他们
上的癣。大小便给我看…要想得到医治,不可
糊其词,不可有任何隐瞒…所以我下跟您说一个虚无缥缈的医生的事情…我脱得赤条条地对您说:我…在这该死的寂寞之中,在这可诅咒的国度里我已经忘记了害羞是怎么回事。这个可诅咒的国度吞噬人的灵魂,
尽人的骨髓。”
我大概
了一个什么动作,因为他又住
不说了。