电脑版
首页

搜索 繁体

若走过漫漫长夜(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

若走过漫漫长夜

——绿兮衣兮,绿衣黄里

绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!

——《邶风·绿衣》

得陇望蜀、喜新厌旧和前列xian一样是男xing的高发病。女人,有mei貌和贤德都未必是gan情的双保险。庄姜mei成那样,又是齐女中难得的品xing端庄的,初嫁风光过后,照旧落了个秋扇见捐的下场。

之所以从庄姜shen上开始掰起,是因为《邶风·绿衣》,《mao诗序》解作:“妾上僭,夫人失位,而作是诗也。”《诗经原始》也认为是“卫庄姜伤嫡妾失位也”旧说都习惯xing从衣服的颜se断定是绿衣黄里,以比贱妾尊显而正嫡幽微——古代以黄为贵。朱熹《诗集传》更说得详细:“庄公惑于嬖妾,夫人庄姜贤而失位,故作此诗。言绿衣黄里,以比贱妾尊显而正嫡幽微,使我忧之不能自已也。”我是抵死不认同朱老夫子的观点,怎么就能把悼亡之音生解到庄姜shen上去呢,还扯得振振有辞。朱熹是我们安徽人,但我一样厌弃他,尤其是他解诗经,纯从巩固个人学术角度chu发,胡扯luan吣,虽然有些新见突破,gen子却是liu毒不浅。

关于《绿衣》的意旨,倒是孔子说的比较靠谱。《孔子诗论》云:“《绿衣》之忧,思古人也。”旧说都以“古人”为古人,古代的贤者,其实“古”通“故”也可解作故人的意思,引申为逝去的人。

那个在内室中怀念亡妻的男人,他不会是像卫庄公这样的人。无从揣测庄公何以与庄姜不睦。中国的史书上少见风hua雪月舞翩跹,再凄艳的故事,哪怕当事人心hua零落血liu成河,落到史官笔下也只是淡而ying的字,像留在青铜qi上的刻迹,伸手摸上去,庄重而冷。

很短的一首诗,但情意shen长,无可抗拒。千载悼亡之音,自它而起。这就是《邶风·绿衣》。

她先他而去。他某日翻找旧衣,睹wu思人,一时之间泪不可遏。如果他是现代人,可能只是默默的liu泪,chou只烟,留下一地烟di。他的悲伤会像一场雨一样,下过之后再无痕迹。幸好他是先秦时代的人,于是他低低地唱起来——

绿衣裳啊绿衣裳,绿se面子黄里子。我心里的忧伤啊,何时能止!绿衣裳啊绿衣裳,绿se上衣黄下裳。我心里的忧伤啊,何时能忘!绿丝线啊绿丝线,是你亲手整理feng制。我思念你亡故的贤妻,使我平时少过失。细葛布啊cu葛布,穿在shen上凉浸浸。我思亡故的贤妻,实在熨贴我的心。

他的悲伤随着他的歌留了下来,在时间的彼岸我们听到。一夕之间,白发苍苍。

大概是悼亡词看多了,看到《绿衣》时,不免想到纳兰容若自创的词牌名《青衫shi遍》,卢氏亡故后,下人送来她生前feng制好的衣服,容若想起妻子在病中仍不

热门小说推荐

最近更新小说