电脑版
首页

搜索 繁体

因为诗三百:思无邪所以诗三百:思(2/2)

于是《野有死麇》这样的案例经过理后,就被德警察们定位如下:“被文王之化,虽当世,犹恶无礼也。”(卫宏《诗序》)“贞女吉士以礼来,…又疾时无礼,暴之男相劫胁。”(郑玄《诗笺》)“此章乃述女拒之之辞,言姑徐徐而来,毋动我之帨,毋惊我之犬,以甚言其不能相及也。其凛然不可犯之意盖可见矣!”(朱熹《诗集传》)

其实也怪不得经生腐儒们一看见《野有死麇》就心惊冒虚汗,也不能完全怪人家神经过,这诗也确实是够大胆够刺激的,尤其最后一章全是女声。想想这对后世的女孩家家的影响多坏啊,就像我们现在的家长把情光碟、黄网站视为洪猛兽,生怕污染了未成年人的心灵是同样心理。

一只鹿…以下的情节发展同上,我就从略了。

铁一般的事实向我们证明,一旦被圣贤之蒙了心,比猪油蒙了心还难搞净。经他们这样一说,于是怀少女就变成了贞女,吉士也就变成暴之男,情投意合就变成了无礼劫胁,急迫的要求就变成了凛然不可犯之拒!

诗”要是现在《间集》、话本传奇里也就罢了,毕竟有个学术权威和影响力的问题。偏偏它却堂而皇之的现在举世皆知的儒家典籍里。这情况就好像世界杯的比赛正在行,突然跑来一个呼XX万岁的奔者,警察看见当然不能不。真正的警察肯定要,自命德警察的也自觉责无旁贷。麻烦的是《诗经》是孔删改的,圣崽们总不能说自己的先师不对,只好想尽办法去遮掩,甚至不惜给诗整容。

是不必说了,我是觉得中国人骨里都是风的那一类,不然那些淹然百媚,团锦簇的文章哪里来?也不到我在这里胡说混饭吃了,清洁却要明白地说一下。《野有死麇》是“诗”像真正好的情小说一样,把的本质用诗的方式展现来,与“诗”是有天渊之别的。

《野有死麇》因何给我风清洁的气质我也说不清,那是萦绕在脑中的觉,等到有合适的词去形容它才破土而

而为的人,了。到了两情相悦的时候,情的衍生,为什么要刻意规避?忠于自我,无须畏惧,礼教这只老虎,早就该把它打死,丢回山老林去!不过,现在的法律禁止打老虎,那么就手下留情,把它赶回老家好啦!

多么的泯灭人哦!我庆幸我这人是生活在现在这样宽松开明的时代,不然,以我的个,一定是不在压抑中爆发,就在压抑中变态。可想而知,那一定是炮灰的命运。个人爆发的威力等于爆了,只有集爆发的合适才会产生改变世界格局的威力。

说:“诗三百,思无邪。”我直将此言理解为清洁的意思,《诗经》的每一篇本质上都是洁净的,没有繁复的章法结构,没有过度的语法修饰,没有曲曲折折小心刻意的隐语。文字如一个独立的天地,你立于门前,可看见喜怒恨如季节般分明,那翻覆在其间如海蔓延的情与,也自然奔放地呈现在天地之间,无拘无畏。

热门小说推荐

最近更新小说