繁体
扶桑是从镜中看见了他。她一咬嘴
,把胭脂吃掉不少。
她答应着阿妈,从掖下
巾
,
鼻尖上吃
的细汗。又听阿妈喊:扶桑你吃到耳朵
里去了,我喊你你听不见?
很静的一个人
来了。
克里斯的
睛惊奇地睁着,去打量这屋的陈设。
檀香的烟弯曲缭绕,使这屋的陈陋显得合理,恰如其分。
扶桑在心里把他比量一下,他大约不比她矮多少,
量齐她耳朵,但他脸的
廓和比例仍属于儿童,因而他显得比他本
要矮小得多。
她对镜
看看,两颊的火。她用梳
把两鬓抿齐,很响地掼下梳
,抓起
上。扶桑的
一个男人会是什么样
?她
不敢回。癞痢?跛
?独
?兔嘴?她笑起来,随那门吱吱吱地给推开。
扶桑不知这男童许多次藏在树影和墙影中看她。他没有见过比她更奇异的东西。他常常蔽在暗影中,边观看她边咬着拇指;她的每一个稍大的动作都使他咬疼自己。扶桑不知
他用一面小圆镜将她一个细
一个细
地观赏过。他从小就学会用那面镜
把广漠世界的任何景
收拢为他瞬间的拥有和私藏。
在扶桑
里,他只是一个男
儿童,和阿白的那些小嫖客没大区别的小白鬼。她还是打定主意好好伺候他。她脱掉足足吃
十斤丝线的大袄。这袄
馆只有一件,给首次待客的姑娘穿。
扶桑起
,更响地回应阿妈,一边扯扯拽拽坐得长短不齐的裙
往自己屋走。
有张大桌,团圆地摆了十六把椅
。桌面上东西都收净了,这
那
粘着鱼刺和菜叶。瓦盆里搁了小猪脑壳那么大而
硕的鱼
。鱼
给白
煮过,嘴
上还有
红
的血。
扶桑把鱼
拆散,一片片举
嘴里去。阿妈在走廊里喊:扶桑你有客了。
克里斯,男孩说。克里斯朵夫,我的名字。叫我克里斯吧。他把嗓音压得低而
壮,
成绝非生手的样
。扶桑半蹲一下,说:我名字叫扶桑。
他连笑都没有。他就那样半个人在门内看扶桑从凳
上升起,
睛不懂得和不相信地瞪着。
蜡烛火
扭动,整个屋
的金红空间也跟着不稳了。扶桑想,阿妈也是
喜她的,舍得这么好的香烛。
他早已问
了她的名字。
扶桑想阿妈刚说的要卖她不知真假。阿妈舍得这么大的鱼
给她吃。她摆摆手拱开盆
沿下的一些蟑螂,坐下来,从裙
下面拿
两个脚,搁在对面的椅
上。
扶桑又说了请坐,饮茶,先生是否过夜之类。她一共会讲二十个英文词。
慌张和
喜让她步
不匀,有些蹦
。一个月时间,她就等这么个人,等来了,她不该又慌又喜吗?
回到自己的笼格里,扶桑吓一
,以为撞错了门。这里
戳了四支红蜡烛,上好的檀香在屋里绕成网、织成幕,熏得她
睛也细了。