繁体
第五天,船开始驶近天津港,黄浊的
波不时拍打着船舷,随着天津港的靠近,
波的颜
开始变
,最后变成黑糊糊的,而且,船
开始剧烈地晃动着。我觉得害怕,而且恶心。这污黑的
,让我忆起舅母所说的:把自己的脸
扔
大海里。
舅舅立时咬牙切齿地说:“跟着你?让这小姑娘跟你一样?安梅,别以为你能看见什么新鲜的世面。你坐上一辆崭新的
车,但前面拉车的,还是那只老驴,你一生,就像你前面这只老驴!”
母亲低着
向我瞥了一
,我禁不住
眶一
,
泪淌下来了。我想,妈妈一定看见我哭了,因此她把
一
,显得比舅舅的个
还要
,她向我伸
双手,我立即
向她奔去。她以一
慈
平静的
吻对我说:“安梅,我并不
求你,我只是对你说,我要回天津去了,你能跟我一起走吗?”
舅父的话没有讲错,当我看见哭得
不过气的弟弟,我的
再也抬不起来了。
在冬天,我将会看见真正的雪。母亲说,再过几个月,就是寒
季节。那时便要下雨,然后渐渐地,雨珠会变成片片白
的
,那就是雪。不过没有关系,她会把我包裹在
镶边的大衣里,裹得
的。
”我失声叫了起来。
这时,母亲拿
一只
油
的大纸盒递给我。“打开它!”我看见盒
上印着“英国
制各式时装·天津”母亲只是不
声地盯着我笑:“快
呀!”直到好多好多年以后,我用这只
黄
的纸盒来贮藏信件和照片时,我还是十分困惑不解,当年,母亲在与我分隔开那
这是十分犯忌的,因为,我们还在
孝呢!但我只是一个小孩
,我能说些什么呢?我怎么可以指责自己的母亲呢?看着她如此毫无顾忌地华服盛妆,我为她
到羞愧。
舅舅顺手抄起一只瓷
瓶:“你真准备跟着她走?你将一辈
抬不起
了。”说着,将
瓶狠狠地往地上一摔“哗”一声,碎片溅了一地,我吓得打了个哆嗦,母亲轻轻将我揽过去。
她还细细向我描绘了这个港
城市和它的可
的海鲜,并认为要远远超过我们在宁波所能吃到的。那硕大鲜
的蛤
、对虾、螃蟹,还有各
海鱼和淡
鱼,完全是一
的,否则,怎么会有那么多外国人来到这个港
呢?
舅舅那番话令我更铁了心要走。因为我切切实实知
,在我前面所能看见的,就是我舅舅那幢黑魆魆的令人压抑不快的房
,那儿充满
莫名其妙的我永远无法理解的恐惧。我缓缓回过
去看妈妈。
直到上了火车,我才了解,新生活离我,还是十分遥远,这使我很是恐慌不安。
于是,我试着把
抬起,我抬起来了。
那黑浊的
真的改变了母亲。本来,她穿着一
中国式的孝服,可待快靠岸时,她再回到
屋甲板的起居室时,却似完全换了个人。她描了
的眉
,各向两鬓
地挑上去,还涂着黑
圈,衬着那张脸越发显得苍白,再
着二片血红的嘴
,显得完全是个陌生女人了。她
着一
棕
小毡帽,帽檐上横
着一支棕
羽
,前额上,垂着两排整齐的刘海,远看就像一对漆
的木雕品,
上穿着一件领
上镶着直垂至腰间的白
边的棕
长裙,腰际别着一朵绢制红玫瑰。
我们雇了辆人力车,匆匆地往火车站赶去。在车上,母亲轻声对我说:“可怜的安梅,只有你知
妈妈心中的苦楚。”我听了后觉得很是骄傲。
那污浊的
,那么脏,那么奥,人一沾上它,怎么还洗得
净?舅妈说过,那会砧污了我,我真怕她的话会应验。我躺在床上,惶恐地盯着
面,我发现母亲的脸一下于变得
沉起来。她只是扭
望着黑魆魆的海面发呆,我心
越发沉重和惶惑了。
“安梅!”舅母在我
后悲哀地呼唤着。“算啦!”舅舅一下打断了她。“算啦”在中文里,就是完了的意思“她早已变了。”
在我即将跨向一个崭新的生活时,我开始怀疑舅舅所说的:我将永远抬不起
。
而在这个港
里,还有各个外国租界:日本人、白俄、
国人、德国人…但他们都是各
各,不相往来。他们各自保持不同的生活习惯:有的讲究清洁卫生,有的邋邋遢遢,连他们的住房样式,也各自不同,形状
彩各异:有的漆成粉红
,也有如维多利亚时代的长裙一样,还有那
漆成白
的木
雕
屋
,看上去就像象牙屋
一样。
我们在路上一共
了七日七夜:一天火车,六天
路。一路上,我频频回顾扔在
后的逐渐逝去的
路,一边听母亲兴致
然地讲述天津。
她数落着小吃担上
好吃的:元宵、煮
生等等。而母亲最
吃的,是一
中间打上一只
的薄煎饼,然后在上面涂上一层黑糊糊的豆
酱,再把它卷起来,就这样火

地拿在手里吃!
她的手是温
的。“走吧,安梅,我们得赶快。”她说着,抬
看看天
。
这时,我的目光
到被舅母牵在手里的弟弟,他正在一边嚎陶大哭。母亲不敢把弟弟带走。一个儿
,是永远不能走
任何异姓人的家里的,否则,那会真正毁了他。但我知
此刻他还想不到这些,他之所以恸哭,只是因为受了惊吓,因为觉得委屈,因为母亲没有把他带走。
“看你,”舅舅一下惊叫起来“把女儿都给教坏了!”