繁体
甩掉草屑和谷粒,
圣诞夜的星
远
的雄
一声接一声,
“永别了,多年不幸时光:
是一片细小光秃的赤杨,
那是个冬天。
普天下的人都受到
召。
那是没有火的普通的光,
一群群地追逐亮光,
说话的嗓音丝毫没有变:
投去手足
叉的影,
整个二月是这样,
桌上燃起了蜡烛一台。
桌上燃起了蜡烛一台。
分离
最后抚平我命运的创伤。
这星燃
的火,
把凌
痕迹留下。
请用那女
温柔的手掌,
落到地面发
轻响,
了挽
的驴和驼队,
那是结合一起的运命。
通伯利恒的路闪
星光。
仿佛烧起了草垛,
仿佛就在近旁,
又像是起火的谷仓,
墓碑歪斜地立在雪中,
基督变容节恰好在今朝。
三颗小星匆匆赶来。
冬之夜
你们穿越过走过的地方,
一切都已经消失,
桌上燃起了蜡烛一台。
迈着碎步走下山。
打更人的窗台上,
都被这新星惊动。
但远离上帝的天堂。
上是满天繁星。
却像刻
糕饼似的姜黄。
几
烛泪滴落衣裳。
仰望着温柔闲适的天
,
只
觉
脑昏沉。
在这丈量过的国有墓地,
摇动树
的风已经平静,
整个的宇宙天
,
像那夏日的蚊虫,
风雪在窗面凝挂,
风雪的夜是一片白。
她的离去就像是逃亡,
这星向上腾飞,
似乎为了什么在减弱,
还有那应验的言语篇章。”
桌上燃起了蜡烛一台。
里面的婴儿受冻。
认不
这就是家。
到
都是死一般的静寂,
诱惑的天使在飞翔,
睡
望着夜半的远方,
女人的变幻莫测的召唤,
一个平静的声音在
边,
健
用呼
展开那两只
的翅膀。
但这墓地树叶上的颜
,
随着天意的安排,
一些家畜也在
里,
白雪覆盖了村舍和篱墙,
不断地唱
报晓的啼鸣。
因为两
布满了泪痕,
他的
,
团团的雪
扑向门窗。
它们
了足够的贡献,
结成圈圈
冰
。
“永别了,伸展宽阔翅膀,
这奇迹般的一切,
这儿一切都是
糟糟,
背靠着峭
。
那是已经预知天意的我,
无止境的卑微还有低贱,
牧羊人抖动
衣,
那是一片旷野,
未来都要变换地
现:
让秋日显现上天的征兆,
和救主节这晴朗的一天,
一盏小小的灯碗,
他从门槛上向里张望,
看着我已经逝去的面庞,
还有将来的博
馆和画廊,
槽上散
温
的气息。
为的是勇敢自由的飞翔,
伴送着世间的创造之神,
“永别了,在基督变容节
风来自草原。
掘个墓
比照我的
量。
越来越旺盛的火,
灯火在风中摇
,
看不
怎样才好,
山坡上的一个
,
你们大家都会亲耳听见,
脱下的两只小鞋,
天地之间是一片白,
没有了任何分界,
来自那基督变容的山上,
一生我都在充分地承担。
包括几代人的思想和希望,
烛光映照在屋
,
就在后面跟随,
天地之间是一片白。
带着炽
的谷草灰,