"看来金钱比情更为重要,"菲利普说
。
就在那时候,钱的事儿不时地在他脑海里盘旋着。他过去常说两人的开销跟一个人的差不多,现在看来那话说得太轻飘了,事实上本不是这么回事。他越来越为自己的开销之大而发愁。米尔德现德可不是个好
家,由她当家,
费之大,就好比他们一日几餐都是在馆
里吃似的。再说,那个小孩要添置衣服,米尔德丽德要买靴
以及其他一些离了它们就没法过活的零星什
。他们从布赖顿回到
敦以后,米尔德丽德
声声说要
去找工作,但就是不见她行动。没几天,一场重
冒害得她接连半个月卧病在床。痊愈后,她
据招聘广告
去试了几次,结果不是因为去迟了位
被人占去,就是因为活儿太重她吃不消而作罢。一次,有个地方主动招她去
工,每周工资十四先令,可她认为自己不应该只拿那么
工资。
"米尔德丽德,你怎么就没有一幽默
呢?"菲利普
气冷冷地诘问
。
"我认为每周十四先令也不能算少了,"菲利普地
了一句。
"我不想知你有什么看法,我也不准你碰这几张画。"
每当米尔德丽德同菲利普怄气时,她就拿孩气,借此惩罚菲利普。那个小女孩正如菲利普喜
她那样也非常喜
菲利普。她把每天清晨爬
菲利普
"庸俗?我说这是叫趣味雅。对这几张画,我一直没说过什么话,难
你就以为我喜
成天价看着那几个赤
的画中人吗?"
老婆也死了,就把衣服全送
当铺,拿了这笔钱买了支左
手枪。他把自己
得不成人样,打瞎了一只
睛,可人却没有死。后来你猜他怎么样,一只
睛瞎了,脸
也给削去一块,可他得
个结论,说这个世界毕竟还不太坏。打那以后,他日
还过得
好的哩。有件事情我一直在注意观察,那就是人们并不像你认为的那样是为
情去自杀的。这
说法纯粹是小说家们的胡思
想。人们之所以要寻短见,是因为他们没有钱。我也不知
为什么会这样的。"
"那几张画很不正经。照我说,房间里挂满了画像,真叫人讨厌。再说这对我的孩
也没有益
。她慢慢开始懂事了。"
"你怎么这样庸俗?"
"不人家开什么价你都接受,那样
是没有好
的,"她振振有词地说。"要是你太自贱了,人家会瞧不起的。"
"我不晓得此事跟幽默有什么关系。我真想伸手把它们摘下来。如果你想听听我对这几张画的看法,那么老实告诉你,我认为它们令人作呕。"
"菲利普,我希望你把那几张画摘下来,"一天,她终于憋不住了,开腔说。"昨天下午住十三号的福尔曼太太来后,我的
睛不知看什么好了。我发觉她两
瞪视着那几张画。"
菲利普不禁想有了这十四先令,家里的开销就可以松一些了。可米尔德丽德已经在暗示菲利普,说她之所以找不到工作,是因为她去会见雇主的时候,上没有一件像样的衣服。菲利普便买了件给她。虽然她又
去试了几次,但菲利普认为她
本不诚心找工作,啥事都不想
。菲利普所了解的唯一生财之
是
票
易所。他夏天初次尝试,就得到了甜
,
下急于再
个好运。但是,德兰士瓦发生了战事,南非境内一切陷
停顿。
卡利斯特对菲利普说,不
一个月,雷德弗斯·布勒就要开
比勒陀利亚,到那时,行情就会看涨。
下他们只有耐心等待,等着英国的反击使
价下跌,到那时兴许可以购
票。菲利普迫不及待地翻阅着他常看的报纸上的"市井趣谈"专栏。他忧心忡忡,肝火很旺,动不动就发脾气。有那么一两次,他正言厉
地说了米尔德丽德几句,可碰上米尔德丽德既不圆通也没那份耐心,当场以牙还牙,发了通脾气,结果两人大吵一场。菲利普照例对自己所
的事情
到悔恨万分,而米尔德丽德对人生就没有宽容之心,接连好几天,不给菲利普一
好颜
看,并且吃饭时故作姿态,有意不扫房间,把衣服什
扔得起居室满地都是,变着法儿来刺激菲利普,搅得他一刻不得安宁。菲利普一门心思注视着战事的
展,早早晚晚贪婪地翻阅着报纸,可她对
前的一切却毫无兴趣。她在街
上结识了几个人,其中一位曾问过她是否要叫副牧师来看看她。米尔德丽德便
上一只结婚戒指,自称为凯里太太。寓所墙上挂了两三张菲利普在
黎创作的画,其中两张是女人的
像,还有一张画的是米格尔·阿胡里亚,画面上的米格尔·阿胡里亚
握双拳,两
叉开地
立着。菲利普把这几张画挂在墙上,因为它们是他的最佳画作,一看见它们,他就想起了在
黎度过的那段
好时光。米尔德丽德对这几张
画早就看不顺
了。
"那几张画怎么啦?"