开后,有件事使他大为扫兴。海沃德原说要到
敦来消度
光,菲利普翘首企足,恨不得
上能同他见面。他最近看了不少书,想得也很多,脑
里
满了各
各样的念
,很想找个人谈谈,而他所认识的人里面,谁也不对
象的事
兴趣。他想到很快有个知音来同他开怀畅谈,喜
得什么似的。哪知海沃德却来信说,意大利今年
光明媚,比以往哪年都可
,实在舍不得从那儿跑开。这好似给菲利普当
浇了一盆凉
。他信中还问菲利普,
吗不到意大利来。看世界如此多
,
把自己关在一间办公室里,磋路青
,何苦来着?信里接着写
:
事有凑巧,一天古德沃西先生突然问他是否想去黎。该事务所替圣奥诺雷区的一家旅馆
理帐务,那是家由某英国公司开设的旅馆,古德沃西先生和一名办事员每年要去那儿两次。那个经常去的办事员碰巧病倒了,而事务所内工作很
张,一时又
不
别的人手。古德沃西先生想到了菲利普,因为这儿有他没他无所谓,况且契约上也规定他有权要求承担件把最能
现本行业乐趣的差事。菲利普自然是喜
望外。
"白天得忙一整天,"古德沃西先生说,"但是到了晚上就自由啦。黎毕竟是
黎嘛。"他狡黠地微微一笑。"旅馆里的人待我们很周到,一日三餐分文不取,咱们一个
儿也不必
。所以我可喜
上
黎呢——让别人替咱掏腰包。"
火车在乡间田野上疾驶,他目不转睛地凝望窗外。他很喜那一片片起伏的沙丘,那沙丘的
调,似乎比他生平所见的任何景
都更为赏心悦目;那一
沟渠,还有那一行行连绵不绝的白杨树,看得他
了迷。他们
了
黎的北火车站,坐上一辆破破烂烂、不住吱嘎作响的
租
车,在碎石路上颠簸向前。异国的空气犹如芳醇,菲利普一
一
着,陶然忘情,几乎忍不住要纵声呼喊起来。他们来到旅馆时,只见经理已在
我真想不通,那生活你怎么受得了的。我现在只要一想到舰队街和林肯旅社,就恶心得直打哆嗦。世界上只有两件东西使我们的生活值得苟且,这就是
情和艺术。我无法想象你竟能
缩在办公室里,埋
伏案于帐册之中。你是不是还
礼帽,手拿雨伞和小黑包?我总觉得你我应当把生命视作一场冒险,应当让宝石般的火焰在
中熊熊燃烧。
人就应该冒风险,应该赴汤蹈火,履险如夷。你为什么不去
黎学艺术呢?我一向认为你是有艺术才华的。
最近一个时期,菲利普反复盘算着这可能
,而海沃德的建议恰好与他的考虑不谋而合。一上来,这个念
着实使他吃了一惊,但他又没法不朝这方面想。经过反复思考,他觉得这是摆脱目前可悲
境的唯一
一路。他们都认为他有才华:在海德堡,人们夸奖他的
彩画;威尔金森小
更是赞不绝
,说他的画很逗人
;甚至像华生一家那样的陌生人,也不能不为他的速写所折服。《波希米亚人的生涯卜书留给他的印象可谓
矣。他把这本书也带到
敦来了,逢到心情极度压抑的时候,只要看上几页,万般愁思顿作烟云散,恍惚已置
于那些令人销魂的小阁楼里,罗
夫他们在那儿唱歌,
舞,谈情说
。他开始向往
黎,就像从前向往
敦一样,不怕再经历第二次的幻灭。他渴望罗曼
克的生活,渴望
和
情,而所有这一切,似乎在
黎全能享受到。他酷
绘画,为什么他就不能画得同他人一样
呢?他写信向威尔金森小
打听,他要是住在
黎生活费用需要多少。她回信说,一年八十英镑足以应付了。她
情支持他的计划,说他有才情,不该埋没在办公室里。她颇富戏剧
地说:明明可以成为大艺术家的人,有谁甘心当一辈
小办事员呢?她恳求菲利普要有自信,这才是最关键的。然而,菲利普生
谨慎。海沃德奢谈什么
人应该冒风险,他当然可以这么说罗,他手里那些镀有金边的
票,每年给他生
三百镑的利息,而他菲利普的全
财产,充其量也不过一千八百镑。他举棋不定。
所获。现在他痛恨这座城市。他举目无亲,什么人也不认识,也不知该如何去同他人结
。他已厌倦了独个儿到
逛
。他渐渐
到,这
生活没法再忍受下去。晚上他躺在床上,心里在想,要是永远不再见到那间肮脏的事务所,不再见到里面的那些家伙,从此离开这个犹如死
一潭的住所,那该多快活。
"这才是真正的生活呢,"他自言自语说。
抵达加来港时,菲利普见到一大群脚夫在不住指手划脚,他的心也随着了起来。