特纳先生惊愕地望着埃尔德里奇。孩们显然都觉得受了委屈,他禁不住对孩
们敢怒不敢言的情绪产生共鸣。他也看不
戈登将军同利维有何相于。后来他鼓起勇气旁敲侧击地探问了一下。
"您问埃尔德里奇关于戈登将军知些什么,这一问可真把他问懵啦,"他
作笑颜对校长说。
珀金斯先生纵声大笑。
菲利普皇家公学之后,就被安排在他班上。这位B·B·戈登牧师先生,就其
情来说,似乎并不适宜
教师:既无耐心,肝火又旺。再加上长期以来无人过问他的教学,接
的又尽是些年幼学生,他可以为所
为,自制力早已丧失殆尽。他上起课来,往往以大发雷霆开始,以暴
如雷结束。他个
不
也不矮,胖墩墩的,一
黄中带红的短发已开始染上白霜,
上蓄着一撮又短又
的小胡
。此公其貌不扬,大脸盘上长着一对小小的蓝
睛,脸
红扑扑的,可脾气一发作立时转成猪肝
,而他这个人又是动辄发火的。手上的指甲由于经常咬呀,咬呀,连
也包不住了:只要有哪个学生解释课文时打哆嗦,他就怒从心
起,坐在讲台边直发抖,同时狠咬自己的指甲。关于他
待学生的丑事,师生中传得沸沸扬扬,其中免不了也有夸大其词的地方。两年前有件事,曾在学校里轰动一时。据说,有位学生家长常扬言要向法院起诉,因为这位老夫
拿起一本书,狠命揍了一个名叫沃尔特斯的孩
的耳光,结果孩
的听觉受到严重影响,不得不中途辍学。孩
的父亲就住在坎特伯雷,城里好些人为之愤愤不平,当地报纸还报
过这件事。然而,沃尔特斯先生毕竟只是区区一酿酒商,所以别人对他的同情也无形中打了个折扣。至于班上其余的孩
,尽
很讨厌这位老夫
,但
于他们自己最清楚不过的考虑,在这件事情上,还是站在教师这一边,不但对外界于涉校内事务表示愤慨,甚至还百般刁难继续留在学校的沃尔特斯的弟弟。不过,戈登先生险些儿被撵到乡下去苟度余生,此后再不敢揍学生了。教师们随之丧失了打学生手心的权利,"
枪"也再不能用教鞭
打讲台来发
心
的盛怒了,现在至多不过是抓住学生的肩膀,使劲
他两下。不过对于调
捣
,或是犟
倔脑的孩
,他们照旧要给予
罚,让他们空悬着一条胳膊,在那儿站上十分钟到半小时,而骂起学生来,依然像过去一样没遮拦。
么。"
对于像菲利普这样生胆怯的学生来说,恐怕再也找不到比"
枪"更糟糕的教师了。菲利普这次
皇家公学,比起第一回见沃森先生时,胆
总算大了些。这儿有好多孩
他都认识,是预科的老同学。他觉得自己不再是小孩
了,他本能地意识到,周围同学越多,他的残疾就越少惹人注目。然而
校第一天,戈登先生就使他诚惶诚恐;这位夫
一
就能看
哪些学生怕他,同时似乎也单凭这
,就此特别讨厌那些学生。过去,菲利普听老师讲课总觉得津津有味,可现在每到上课就胆战心惊,度时如年。教师提问时,他宁叶呆
呆脑地坐着,一声不响,生怕回答错了,挨老师一顿臭骂;每回
到他站起来解释课文,他总是战战兢兢,脸
煞白,像害了大病似的。他也有快乐的时候,那就
于是,这个可怕的事实赫然公诸于众:这位新来的上司原来是个"常识迷"。他颇怀疑目前通行的学科考试有何用,学生们死记
背无非是为了应付这些考试。他注重的是常识。
时间一个月一个月过去,"常叹气"越来越忧心忡忡。他设法排遣这样的念:珀金斯先生一定会
他把结婚日期确定下来;此外,他还十分恼恨这位上司对古典文学所持的态度。毋庸置疑,珀金斯先生是位造诣很
的学者,
下正忙于写一篇完全符合正统的论著——一篇有关拉丁文学谱系的论文,但是他平时谈论起古典文学来,
气相当轻率,就像是在谈论某
无关宏旨的类似弹
的娱乐一般,似乎它只是供茶余饭后助兴的话题,无须严肃对待。再说到三年级中班的教师"
枪"先生,此公脾气也是一天坏似一天。
"我见他们已学到凯斯·格拉胡斯的土地法,所以很想知他们对
尔兰的土地纠纷是否有所了解。谁知他们对
尔兰的了解,仅止于都柏林位于利菲河畔这一
。所以我再问了一下他们是否听说过戈登将军。"