"让我看看。"
"喂,文宁,"沃森先生大声招呼,"你什么时候来的?"
"生下来就这样。"
菲利普以为他的回答会使那孩发窘,哪知文宁并不当回事,仍嬉
笑脸地开玩笑。
"跟我来,小伙,"沃森先生扯着嗓门说,"我领你去看看教室。"
校长瞪大睛,友善地望着这两个孩
,那洪钟般的嗓音足以将孩
们震慑住,接着他哈哈笑着走开了。
"爸爸过世了。"
"你叫什么名字?"
沃森先生迈着大步,大摇大摆地走客厅,菲利普赶
在他后面一瘸一拐地跟着。他被领
一个长长的房间,里面空
的,只摆着两张和房问一般长的桌
,桌
两边各有一排长板凳。
"现在学校里还没什么学生,"沃森先生说,"我再领你去看看场,然后就请你自便了。"
"你的脚怎么啦?"
"哦,那她生前洗衣服吗?"
"不,她不是洗衣妇。"
"不。"
"那她是个洗衣妇罗?"
"凯里。"
小男孩觉得自己巧辩有术,占了上风,洋洋得意。这时候他一
瞧见了菲利普的脚。
"不会,"菲利普说,"我的脚不方便。"
"怎么搞的?"
"洗过的,"菲利普没好气地回答。
"我的脚有畸形,"他回答
。
菲利普本能地缩回那只跛足,藏在好脚的后面,想不让他看见。
沃森先生在前面领路。菲利普发现自己来到一个大场,
场的三面都围有
的砖墙,还有一面横着一
铁栅栏,透过栅栏,可以望见一大片草坪,草坪那边便是皇家公学的几座校舍。一个小男孩在
场上没
打采地闲逛,一边走一边踢着脚下的砂砾。
那孩嘴上这么说,却猛地朝菲利普的小
飞起一脚。菲利普猝不及防,被踢个正着,痛得他直呼嘘
气。然而,就程度而言,
上的疼痛还及不上心里的惊讶。菲利普不明白文宁
吗要对他来这么一招。他惊魂未定,顾不上还手,况且这孩
年纪也比他小。他在《男童报》上念到过,揍一个比自己年幼的对手是件不光彩的事。在菲利普抚
小
的时候,
场上又
现了第三个孩
,那个折磨人的孩
撇开他跑了。过了一会儿,菲利普注意到他俩在窃窃私议,还不住打量自己的一双脚。菲利普两腮发
,浑
发
。
"你爸爸什么的?"
小男孩走上前来同沃森先生握手。
"那她就没给人洗过衣服。"
"这是个新同学,年纪比你大,个也比你
,可别欺负他呀。"
"我妈妈也去世了。"
"不看就不看。"
,大个校长就纵声哈哈大笑起来。凯里先生在菲利普额上亲了一下,随即离开了。
"哦!你妈妈给人洗衣服吗?"
那男孩朝他下肢瞥了一,涨红了脸。菲利普看得
,那孩
察觉到自己问的问题不甚得
,羞得连句
歉的话都说不
,只是尴尬地冲着菲利普发愣。
这时候又来了一批孩,共有十来个,不多一会儿又跑来几个,他们叽叽呱呱扯开了:假期里
了些什么啊,去过哪些地方啊,打了多少场
采的板球啊。几个新同学
现了,一转
菲利普不知怎么倒同他们攀谈了起来。他显得腼腆,局促不安。菲利普急于给人留下个愉快的印象,可一时却找不到话茬来。别的孩
向他问这问那,提了一大堆问题,他很乐意地——一作了回答。有个小男孩还问他会不会打板球。