繁体
有一天,一位同学用嘲讽的
气说,"告诉我,昨夜我看见与你在一起的那位绝代佳人是谁?"
这是一个可怕的念
。的确,他已经接受了这个想法,即他不是她生活中的第一个男人,但他之所以接受这个想法,仅仅是因为姑娘的话使人联想到某
痛苦难堪的事,在其中她只是一个被
待的受害者。这唤起了他心中的怜悯,怜悯多少消
了他的忌妒。但是,如果姑娘在同那个男人的关系中学会了如此
猥的动作,那这
关系决不可能完全是单方面的。毕竟,那个动作太叫人快乐了。它包
了整整一小段
乐的
史!
这是一个太令人痛苦的题目,使人不愿谈及。一听到她情人的名字,他就会产生极大的苦恼。然而,他还是试图用一
拐弯抹角的方式来追查
使他痛苦的那个动作的由来(他继续在用他的
躯
验那个动作,因为姑娘似乎对那
独特的抚摸非常喜
),最后,他用这
想法来宽
自己,一个伟大的
情突然暴发就象一
闪电,一下
使这个女人摆脱了所有的羞耻和禁忌。正是因为这个原因,正是因为她天真无邪,她象一个
女一样,欣然把自己献给她的情人;不仅于此;
情突然开启了她那如此珍贵的灵
,以致她本能的嬉戏就象一个无耻
妇的熟练
样。在
缭
的一瞬间,
情的守护神展示了一切知识和技巧。雅罗米尔觉得这个想法
好而
奥。由此看来,他的女友仿佛就是一个
情的守护神。
他相当兴奋地解释说,
貌与
情毫无关系。他声称他
的正是她
上那些别人也许认为丑的东西。他被
情冲昏了
,甚至开始详细列举。他说,她的
房很小,发育不全,她有大而多皱的
,这只会引起怜悯而不是
情。他告诉她,她的脸上生有雀斑,她的
发是红的,她的
材很瘦,这些都正是他
她的理由。
当真的话一直索绕在他脑际。他想象红
发姑娘商店里的伙计们开着下
的玩笑;他想象当妙语将要说
时,叙述者和听者之间的接
达到了
猥的
;他痛苦万分。他想象老板从她
边
过,偷偷地摸一下她的
房,或拍一下她的
,他狂怒不已。这样的动作居然不必当真,对他来说,这些动作就意味着一切。一次,他去看望她,注意到她忘记了随手关浴室门。他对此大发脾气,因为他顿时就想象
这样的场面:姑娘在她的工作地
同样
心大意,当她正坐在
桶上时,一个陌生男人无意中闯
来,使她吃了一惊。
然而,雅罗米尔完全被他的观
引住了。姑娘因自己不漂亮而
下的泪温
和鼓舞了他。他决心为了
去这些
泪,为了把她裹在他的
情中而献
自己的一生。在
情的迸发中,他甚至设想她过去的情人也是那些使她越发可
的瑕疵之一。这是一个意志和才智的真正了
一天,他正在表白他对她的
时(无疑,是在激烈地吵过嘴之后),她说:"我真不知
你看上了我哪一
?周围有那么多更漂亮的姑娘。"
当他把这些忌妒的想象讲给姑娘听时,她能够用温柔和保证使他平静下来。但一当他发现自己独自待在房间里时,那些折磨人的想法就又产生了。他不能担保姑娘对他讲的都是实话。毕竟,不正是他自己引诱她说谎话的吗?不正是他对一次普通医疗检查的念
如此狂怒,以致吓得她永远不敢再对他讲心里话了吗?
他象彼得否认耶稣基督一样
上否认了她。他说,她只是偶然遇见的一位熟人。他摇着手表示否认。但是,象彼得一样,他内心
仍然保持着忠实。他的确减少了他俩一起在
闹街
的散步,当没有他认识的人看到他俩在一起时,他
到如释重负,但他并不赞同他的同学,并对他产生了反
。他被红
发姑娘仅有的几件寒酸衣服
动了。他把她衣服的朴素看成是她魅力的一
分(质朴、贫穷的魅力);也是他自己
情魅力的一
分,他告诉自己,要
上一个老练,漂亮、穿着华丽的人并不太难:这
是受到偶然的
的机械刺激后一
毫无意思的反应。但是,一个伟大的
情却寻求从一个不完
的造
中创造
一个可
的人,这个造
由于她的不完
而更
有人
。
红
发姑娘的
泪夺眶而
,因为她明白这些
上的事实(小
房,红
发);却没有明白那个
象的结论。
早期的幸福时光一去不复返了,那时作
是快乐无比的。为了她如此轻易和无误地把他带
童贞的迷
,他对她充满
激之情。但是,正是过去
激的原因如今受到了他焦虑的分析。他一次又一次地想起她那手的
的
摸,第一次同她在一起时,那手曾是那样极度地使他兴奋。现在他用怀疑的
光细细地检查它;他对自己说,她以前从没有象那样去抚摸别人,这是不可能的。既然在认识他半小时之内,她就敢对他这样一个完全陌生的人采取这
下
的动作,那么这
动作对她来说肯定是一
机械的,习以为常的事了。