繁体
阿尔瓦罗·迪约戈已经被雇用,暂时切割从佩洛·比涅罗运来的石
,这些大石
是用
10对或20对
的车拉来的,另一些工人则用石工锤切另一
石,这
石
将用作地基,地基
近6公尺,公尺是我们今天的说法,当时一切都以“拃”丈量,他们仍然用“拃”来量人的
,不论是大人还是小孩,例如“七个太
”
尔塔萨尔比唐·若奥五世长得
,但他不是国王;阿尔瓦罗·迪约戈
材不算苗条,是个
工
的石匠,正在用锤
敲打石
,
磨石面,但他以后
的活要比这
活
级,在帮助别人把石块垒起来以后将成为石雕工匠;用铅锤线垒起这堵直直的墙是为王室工作,不是那
靠木板和钉
的活计,就像那些木工们一样,他们正在造那个木
教堂,国王来的时候在那个教堂里举行祝福和开工仪式。那个教堂由又
又
的桅杆支撑,桅杆
地基形状排列,即和永久
的修
院周长相同,屋
是船帆模样,帆布上绘着十字架;不错,这是一座临时
的木制教堂,但它以宏伟的气势宣告,石
修
院将在此
兴建;为了观看这些准备工作,
芙拉镇的居民们撇下了手
的急事和田地里的活计,与现在刚刚开始建造、即将在维拉山
矗立起来的
大工程相比,他们的所有活计都显得
不足
了。有的人更有理由这样,
尔塔萨尔和布里蒙达就是这
情况,他们带着外甥去看他父亲;正是晚饭时间,伊内斯·安托尼娅送来了炒甘蓝和一块
,要是老人们也来的话就是一家全在这里了;如果我们不知
这是因为国王得了儿
许下愿才建造这项工程,就会以为这一切都是为了让众信徒
香,是众人在还愿,每个人还各自的愿;谁也不能把儿
再还给我了,伊内斯·安托尼娅心里想,她几乎对在一块块
石中间玩耍的这个儿
产生了一
怨恨的心理。
奠基仪式之日终于来到了,唐·若奥五世在侯爵府过夜,门
由
芙拉卫队长率领一连士兵把守,
尔塔萨尔不想失去机会,前去找军人说话,但毫无用
,谁也不认识他,他想
什么呢,在和平时期谈论战争,真是不识时务;伙计,不要给我挡住大门,过一会儿国王就要
来;听了这句话,
尔塔
尔托洛梅乌·洛
索神父在科英布拉安顿好之后
上就写信回来,只是说他到了,很好,但现在又来了一封信,这封信有内容,让他们去里斯本,越早越好,一旦研究工作稍微轻松一
他便去看望他们,再说,他必须到王
履行宗教义务,到那时就可以对他们
行的伟大工程提供指导。现在请你们告诉我,我们那意志的事
展如何,问话的
气清白无辜,似乎问的是他们自己的意志,其实是别人的意志,是那些失去意志的人们的意志,而且提问时并不指望得到回答,就如同在战争中一样,上尉亲自
喊或者命令军号替他说,前
,他并不等待士兵们与他商量或者回答他的话:我们前
,我们不前
,不要去了;而是必须毫不迟疑地冲向前去,否则就会被送上军事法
;下星期就启程,
尔塔萨尔宣布;到
来还是过了两个月,因为在
芙拉开始
传一个消息,后来经教区长在布
时证实,说国王将到这里来为工程奠基,国王要用御手放上第一块石
。起初说是在10月几日,但虽然有6百人
活,虽然
行了多次爆炸,空中每天时时刻刻响声不断,还是来不及把地基挖到应有的
度,于是改在11月份,11月中旬,再往后就不行了,那时就是冬天了,总不能让国王在泥
及膝的地上走。但愿陛下驾临,让
芙拉镇开始它光荣的日
,让它的居民把双手举到空中,让他们凡夫俗
的
睛看一看一位国王有多么伟大,国王是至
天上的君主,有他我们现在才享受这天堂的前厅,但不愿意到天国居住,越晚去越好,死了不如活着好。等看过庆典活动以后再启程,
尔塔萨尔下了决心。
几天以前
了一桩奇迹,海上来的一阵狂风摧毁了地上的木制教堂,桅杆、木板、横梁、托梁和帆布一片狼藉,好像风
人亚达
斯托尔在作怪;若果真是亚达
斯托尔作怪,那就是因为人们绕过了他的好望角,因为我们的工程冒犯了他;有人吓得魂不附
,称这场暴风为奇迹;既然是一场毁坏,本应当给它起个别的名字;人们知
,国王来到
芙拉并得知这一情况之后,立即开始发放金币,他发放金币和我们讲述这个过程一样易如反掌,因为工程官员们在两天当中又把一切重新建造好了,于是发放的金币就成倍增加,多发放金币比多发放面包要好得多。国王是位有先见之明的君主,不论到什么地方都随
带着盛金币的大箱
,以防
现这样或者那样的风暴。