繁体
“开车吧,雷吉。”尼柯尔说“反正我没事,为什么不可以帮帮忙。”
“现在,”弗朗西丝从直升机上对她说“把镜
对准那只捕猎目标,尽量靠近些。”
“好呵,好!”当尼柯尔手里拿着摄像机登上漫游车的时候,雷吉嘲讽
“我看我们的医生已经被
号大记者招募了,希望你能拿到酬金。”
“信号传送开始了吗?”布朗问弗朗西丝,她

“好吧。”他对伽洛斯说“开始行动!”
“在这之前,你一直确信没有危险,我也同意试试,但是,我承认我对要再捕捉一次
到
张不安。这些家伙很显然能互通声气,彼此呼应。我不认为它们会心甘情愿地束手就擒。”
前的这一幕,令尼柯尔惊讶万分,她的心坪坪地
,不过,她仍然没有停止拍摄。
“我们已经准备就绪,”几秒钟以后,塔布里说“请下命令吧!”
尼柯尔
觉理查德来到她的
边。“你没事儿吧?”他关切地问
。
“你要我怎么拍?”尼柯尔在通话
里问弗朗西丝。
“你的图像非常好。”弗朗西丝的声音在漫游车的喇叭里嗡嗡地响“尼柯尔,试着赶上领
的那只,然后一
地后退,让镜
缓缓扫过每一排螃蟹。”尼柯尔照她的话,赶在了前面“哇!
极了。现在我知
了,我们为什么要带一位奥林匹克冠军来。”
“起来!”伽洛斯大叫一声,把猎
吊离了地面。
尼柯尔朝蟹形生
近,距离只一米。脚下一
,她跌了一跤,她蓦地吓
了一
冷汗。“我要是在它们前
的路上摔倒,”她想“可就成了它们的
餐了。”当伽洛斯开始收
缆绳时,她从右后方对准了目标,锁定了镜
。
两次尝试,伽洛斯没能挂住目标;第三次的时候,网
牢牢地
住了那只蟹形生
背壳的四角。尼柯尔开始
汗了,她已经跟着跑了4分钟。
不到三分钟,他们已经来到了离蟹形生
不到100米的地方。两架直升机在蟹形生
上飞行,威尔逊
到,这就像秃鹰在垂死的动
上空盘旋。
“与蟹形生
平行移动。”弗朗西丝回答
“你可以沿着边线走一会儿。最关键的是伽洛斯放下捕网的时候。”
“海尔曼上将,我是
岸博士,”他的声音听起来严肃而庄重“我必须对这
胡闹般的捕猎
沃克菲尔启动车
,朝东边的蟹形生
驶去。指挥所有意设立在蟹形生
已经“清洁”过的地方,这里的土地也已经被压实了,漫游车跑起来很顺当。
事情发生得很快,突然间,那猎
抬起它那如钳
一般的前螯“咔嚓”一声剪断了一
韧无比的钢质缆绳。其它五只蟹形生
停止了前
,站定片刻,也许仅一秒钟,然后突然全
围上前来。只听“咔嚓,咔嚓”几声响,网
被剪碎了。仅5秒钟,猎
已经被解放。
弗朗西丝首先开
说话。“简直难以置信!”她得意洋洋“刚才,我们肯定把地球上的每个观众的
发都吓得竖起来了。”
“欧特,欧特,”布朗博士说“这个办法简单巧妙,只要把网索换成细细的金属丝,让其
附在目标的背壳上,它们的大夹钳就无
下手了。”
“它们正采用人堆战术。”雷吉·威尔逊在漫游车上说“这个回合,螃蟹得7分,人类得0分。”
领
的生
现在坐在了地上,其它的五只围绕着它,组成了一个
密的圆圈,每一只生
伸
了一只前肢,搭在中间的领
蟹
上,另一只螯钳伸向右边的同伴。不到5秒钟的时间,队形即排好,蟹形生
们如锁住了一样,一动不动。
“我没事儿。”她回答说。她的
还在发抖。他们俩看着那些聚在一起的蟹形生
,它们仍旧兀立不动。
“别走到它们前面去!”
岸警告她。其实他不用
心,尼柯尔一
没忘记它们是怎么对付那堆金属垃圾的。
一架直升机垂下一
很长很
的缆绳,它的下端,是一个像倒扣着的篮
样的网
。“伽洛斯将把这网
对准那只蟹形生
,”沃克菲尔给尼柯尔解释说“挂住它的矩形背壳的四角,收
缆绳,吊起来,然后就可以将它运到贝塔营地,装
笼
了。”
“让我们看看从下面近
拍摄的镜
。”尼柯尔听见弗朗西丝的声音。现在,漫游车与蟹形生
几乎
靠着在行走,距离很近。尼柯尔下了车,并排着小跑。她
到很吃惊,她从来未曾意识到,这些生
有这么庞大,样
这么古怪。它们的外壳闪烁着金属的光泽,使她想起了一些
黎新建筑冰冷的表面。她在地上跑,蟹形生
就在她两米外。摄像机全自动的迫踪镜
,使尼柯尔的拍摄一
都不困难,图像很好。