繁体
几分钟以后,他才真的被
前的景象惊呆了。正当
看她有些悚然的样
,他咧开嘴笑了:“你别怕,因为全
的座椅都是在步梯的外侧运行的,所以,如果有什么意外的
急情况发生,你可以跨
座椅,徒步攀登,沿着步梯和爬梯上轴毂去。”
这
测量也真够沉闷乏味。他靠在椅背上,闭上了双
。坐在一只“篮
”里快速上升,四周是一片黑暗,给人一
很奇怪的
觉。理查德把通话机的频
开关拧了拧,耳机里只听见山中宏和艾琳娜偶而简短的说话声,其他人都没有
声。在另一个频
里,他听到贝多芬第六
响曲优
的旋律,他把声音调大,让自己沉浸在音乐中。
说完,理查德
了
,示意可以开始运行。伽洛斯揿动了
达电门。弗朗西丝向上升起,很快隐
上面的黑暗之中。
往事已经遥远,生活如梦一般飘渺无常。他有些
乎乎的,如痴如醉。
“如果每人运一
零件下来,我和伽洛斯可以在睡觉以前装好一
漫游车。如果没有什么意外的话,第二
能在明天中午以前装好。”
沃克菲尔观察着气压的读数。在地平面上,气压是1,050毫
,并且保持了相当一段的距离;然后,随着
度的增加,数据开始慢慢地下降。温度却一直固定在摄氏零下8度的位置上。
弗朗西丝胆怯地坐
塑料座椅。看起来,这些座椅更像是一个个挂在缆绳上的篮
。“你敢保证这东西是安全的吗?”她盯着黑咕隆咚的上方,心里有些害怕。
伽洛斯朝他的朋友挥了挥手。
“没那个必要了。”大卫·布朗在上面接
说,他和
岸整天都在监听所有宇航员之间的通话“漫游车还没有装好,我们只希望明天能
一些有限的探测活动。”
“等确定你上路以后,我就去把伽玛步梯的升降椅
好。”沃克菲尔对伽洛斯说“所有人一起
的活,想来第二
应该会容易一些,可能最晚十九
以前就可以结束。”
“我好像并不需要
什么,”她复习着要领“不过是坐稳,抓
,然后在二十分钟以后在
打开呼
。”
沃克菲尔跨
了升降椅,等机
自动读
程序,慢慢地卡住缆绳。
“这些座椅并不是完全焊死在上面的,”沃克菲尔对弗朗西丝解释说“每一个接
都可以卡住或是脱开座椅,这样,就用不着安装无数的固定座椅。”
他把手伸
包里,拿
一台便携式气象仪。这是
岸博士让他带的。教授想要仔细地记录北极碗状构造的所有气象数据,这非常重要,以便他绘
一个气密舱以下的气温气压图并
清空气循环的方式。
坐在飞快上升的座椅上,理查德向上面望去,从这里,只能勉
看见弗朗西丝
盔上发
的一星亮光。“她离我有超过一百层楼那么
哩!但这
距离只不过是从这里到轴毅的2.5%罢了,拉玛真是大得吓人啊!”他想。
“顺便说说,”当座椅开始启动上升时,沃克菲尔说“谢谢你的幽默和笑话,没有它们,真不知今天怎么过。”
“等你上到
上时,我已经扎好了帐篷。”伽洛斯说“你觉得我们今晚还要不要呆在这下面?”
。
“当然没问题。”沃克菲尔笑了“这同我们作过的模拟训练一模一样。我会在你的后面一个座椅上,距离你400米,约一分钟的路程。从步梯脚到轴毂一共要
四十分钟,平均时速24千米。”
“这个方案可能行得通。”布朗博士回答
“还有三个小时的工作时间,我们得看看大家还有多少活儿,以及会不会太疲劳了。”
“不,普罗斯佩洛,”他对自己说“没有什么神灵会构思
如此的神奇。”他想起当自己还是个小男孩时,第一次看莎士比亚的戏剧《暴风雨》的情景。剧中描绘的那个神秘的世界令他
到的无比惊讶和震撼。那真是超
任何想像力的一幅图景。“这里没有神话,只有我们无法解释的自然法则。普罗斯佩洛不是
术师,他只是一个令人惊奇的科学家。”他笑了。
理查德听着听着,一
烈的思乡之情涌上心
。地球上那些明澈清亮的
,那些绿
的田野,一刹那间都浮现在他的
前。他突然
到奇怪,自己竟然会来到拉玛里面!真令人难以置信。童年时,他从斯特拉特福到了剑桥,又到了科罗拉多的航天学院,现在又来到了拉玛;此刻,他正坐在快速上升的座椅上,沿着“上帝之梯”飞驰。
“别忘了系好你的安全带。”沃克菲尔微笑着提醒她“不然的话,如果升降椅在
突然慢了下来或是停下来时,因为失重,惯
会把人抛
去,使你
拉玛的虚空之中。”