繁体
“——因为,”我摇摇
甩去幻象“你得到的实验数据都将是错的。它们在这
环境里会发疯,它们会把
神病一代传给一代。就像姑姑把
神病传染给我们一样。”
“这些是什么怪
?”我压低嗓音问
。
“我
觉很好。”我说。那天我
觉一直很好,直到后来埃伯哈德打破了装蟑螂的大试
。
“这是我上课用的,”迦香解释说“我要上一些神经生
学的解剖课程,这些昆虫是最好的实验品。哺
动
需要更多的空气和
,这些小家伙的要求可低得多了——我说,你既然来了,就帮我把这些培养皿送到恒温室去。”
“我才不想碰那鬼东西呢。”我
了拳
,宣布说,坐下来翻检那些看上去比较有趣的玻璃容
。有两个空玻璃
上的标签写的是“AA——T12,冷冻胚胎室”
“它们本能的反应,饥渴、恐惧、憎恶,我们是不能想象的。人类的动机都很复杂,所以无法理解昆虫类的简单。”迦香微笑着瞥了我一
,仿佛我就是那个很复杂的人类代表。
“别担心,我没有用震颤
。”我耍赖说,一边把那个小方盒
偷偷

袋“我今天虽然有
不清醒,但我碰都没有碰多
胺一下。”
迦香不满地看了我一
,她正在耐心地用一个真空
把那些丑家伙从大试
里分到一个个小小的带透气罩的玻璃培养皿中。
在解剖台上,好像一个丛林
灵正俯
在那些充满
力的瓶瓶罐罐上。隔着一堵钢金属和玻璃墙,就是那个充满银
、淡青和
绿
的光线的透明世界。
“这些家伙——它们生下来就是实验的工
。你用这些虫
神经反
实验
本没有意义——”我
了拳
,一
难以言诉的震颤像
银一样顺着掌心浮动,让我的思维摇摇晃晃,轰轰烈烈地穿过那些光线、植
、烛龙和黑夜。
“小心戒条,在这儿姑姑听得见你的话。”迦香看着我,她开始担心了“是不是史东去找你胡说八
了?你今天有
不对劲,你病了吗?”
“阿域,”迦香警觉起来,生气地说“多
胺会使你上瘾的。斯彭斯不该给你神经震颤
,它只会让你们
神分裂。把试
放下,你要把它打破了!”
“可我们
嘛要带上这些东西?”
震颤
是斯彭斯唯一成功组装起来的玩艺儿,它能依靠压力发
短微波电
脉冲刺激神经,使大脑
层产生多
胺——一
天然兴奋剂,那是一
能改变平衡
的药品,有
像在舱外微重力下时的
觉,轻飘飘的。这是我在飞船上能找到的少有的一
乐趣。
我好奇地凑过
去,立刻大叫了一声——试
里有一大堆黑糊糊的拼命蠕动的节肢目动
,它们那成百上千只油腻腻的飞舞的脚爪让我恶心得要命。
“为什么?”我说“我压
儿就不想碰它们一指
。”
“胚胎?”我说,我的情绪莫名其妙的低沉了下来“这些昆虫也是这么来的——从试
中诞生?”
“去***戒条,”我平时不老这么说话,但那天下午我觉得自己不容反驳“我们的目的地如此的遥远,以至于生下来就要呆在这只破船上吃无土栽培的翼豆,呼
还原过的空气,还要和这些油乎乎的甲克虫一起飞行——而我却连牢
也不能发?我们没有未来,我们的航行没有目的,这一切
本就没有意义!我们只是被一个一个地剥开,和你的亚
利加蟑螂一样,被那台老机
慢慢地解剖分析着,它只是想知
我们在这
疯狂环境下的反应,看看到底那一
族的人类更适合于宇宙航行。”我握
拳
,温
的
银爬上我的大脑,我甚至没有发现自己拎起了那只装满了爬虫的玻璃
挥舞。
“怎么啦?”迦香问
,她一定觉得我的样
很好笑。
“亚
利加蟑螂,”迦香回答我说“我在帮姑姑把它们转移到培养皿里。”她调整了一下紫外灯的角度,灯光照耀下,那些蟑螂们
哄哄地爬得更起劲了。“你让它们
张了。”迦香说。