繁体
这是比喻。我的意思不过是不想把你吓跑了。但是,我
持你自己个人来这里。你不会介意我这样
吧?哈哈,快游到我的船上来吧!
真是太好了!
舒
的变卦,引起了贾志伟和伊丽莎白的怀疑。他们主张麦克不要上舒
的当。然而,麦克
持赴约。他认为,临阵退缩是不对的,应该接受舒好
的挑战!
你们靠近我的时候,打个电话给我。我一定会来迎接你们三位的。
我临阵退缩?!麦克有些不
兴。他觉得这不是自己的
格。他从来没想到过要临阵退缩。
你是麦克吗?舒
沙哑的声音在电话显
现了,他显得似乎很焦急。
比亚娜岛的位置是,亚姬打开舱
上的海图,在这儿的西面,大约一海里多些。他用手指着一个闪着红光的亮
。
我答应了你,就一定来!
我是麦克哈里斯。
亚祖,请查对一下比亚娜岛的位置。贾志伟打破了沉默。
是舒
本人吗?贾志伟问。
好吧,舒
先生。
舒
船上有电话打来,珍妮从耳机里听到舒
的呼叫。
发动机掀起了白
的狼
,海鲸号又一次
发了。
我不是要你们,而是要你,我要你一个人到我这里来。
我是麦克。
请你接过来。麦克坐在船长控制台前的转椅上说。
我一定去!你认识比亚娜岛吗?认识。
可舒
说是在东面!贾志伟不解地说。
舱内安静极了。在这令人窒息的寂静中只有一些仪
不时发
的达达声。
你来了,我们再谈吧。舒
并不正面回答麦克提
的问题。他怕麦克不去,就来了个激将法:我不希望你会临阵退缩!
我知
你们正在找我,是吗?
贾志伟先生,我们是在东面,假如比亚娜岛在西面,我们就在东面。伊丽莎白比划着向贾志伟解释。
在潜艇上,贾志伟和伊丽莎白心里总是不踏实,他们不知
舒
的葫芦里究竞装的是什么药。老好
猾的舒
,诡计多端,这一次,又会要
什么
招呢?可是,麦克想得很简单。他认定是泥虫不听话,舒
又一次遇到了麻烦,来向他们求援的。三个人谁也没有说话。
真是好极了。我是随叫随到。老朋友,麦克,我从来很少求你帮忙的,你永远是那么乐于助人。我要向你
谢,要是你们有时间的话,很希望你们能够
我的客人。
他在电话里已经向舒
承担了诺言:不告诉别人知
。于是,贾志伟免为其难地决定让他们三个人乘坐海鲸号前往比亚娜岛。
你要我们怎么
客呢?
为什么呢?麦克诧异地问。他不知
,舒
为什么中间变卦了。
再见,舒
先生。
麦克放下电话,贾志伟关心地建议动用海军力量
安全保障,以防万一。可是麦克不同意。他认为,应该言而有信。
把电话接过来。贾志伟一边
一边拿起了电话。他听得
来这是舒
的声音。他是找麦克的。于是,贾志伟把电话
给了麦克,自己走到另一张桌上放的和这邢电话联通的另一
电话前,拿起电话,偷听着。
嘿嘿,没有护航人员。我真佩服你。
哦,麦克先生!你好吗?我很
兴能够和你再次
谈。
是的,他要找麦克。珍妮回答。
是啊!
在哪里?
那好极了。我在那个岛以南偏东一海里的地方等你,你不用再打电话,我会留意你的。
照我说的地
来吧。我
迎你。再见,麦克先生。
还有一件事。我这一次只是招待我的好朋友,你不要宣扬
去。我们是友谊至上!舒
诡秘地说。