繁体
“唉,再不要
现这样的事情了。我一直在反省,总觉得自己也不对。”
远方传来了轻轻的波涛声。温泉特有的气息在空气中飘
…一切和新婚时一样,喝酒、
餐,还有那神秘的夜…
安井摸不着
脑,责问
:
“那太好了!”
敲门声又响了。啊,多么招人怀恋而又充满
情的声响!
“啊,我…”
“怎么不说下去?”
“那么,这两封信是谁写的呢?”
“这么说,以后我们又能在一起过了。”
“呃…”佐和
想说什么却又咽下去了。安井
促
:
“什么?别胡说!不是你写的,你怎么会到这里来?”
罗兴典译——
“我想,那一定是神。”
,很快就到约定的时间:八
。他在一个多小时前就来到这里了。在他看来,因为是对方主动认了错,他就应该提前到,以表示自己的诚意。等待的时间虽然只有一个来小时,他却
到特别的长,好象过了两个月。
早晨悄悄地降临。太
跃
海面,把明亮的光线送
室内。
“可也是,不过,那倒是一
温
的友
。”
“这到底是怎么回事?”
佐和
笑着答
。安井用电话叫来了酒和饭菜,打发走了女待者。一切由佐和
饲侯。
“那倒好。不过,我还是想不通,为了解开这个谜,我们不妨再吵一架试试看。”
“你在嘀咕些什么哟?”
“嗯。通过这件事我真
到你是个百里挑一的大好人!当我寂寞得难受时,你提
了这样的建议,你真‘坏’!”
“如果有人
好事,又会是谁呢?”
两人对视了一下,佐和
说:
佐和
摇
。安井本也不愿这么
,就说:
书香门第扫描校对
佐和
下床来,对着镜台,简单地化了收。她瞧着镜
里的自己,满脸胜利的微笑,得意地在心里说:
“嗯。不过,这是为什么?难
还要再看看自己写的信吗?”
安井一
气说下去。本来,在等候的时间里,他已经想好了一
见面时要说的话,可是,临到真正见面要说时,却是
不由己了。佐和
坐到安井
边,搭讪着问
:
“我胜了。后来要是知
这是我
的可了不得,把它投
大海就万事大吉了。我不愿给他留下是我主动认错的话柄,但也不想长此分居下去,就想
了这条妙计。效果真好,连神灵也搬
来了。他真想得
来。他太善良了。又实在,又要
。一个男
汉,如果是个
上认错的
骨
,那就什么也靠不住了…”
(译自新
文库1981年版星新一著《敲门声》)
“可是,谁能想
这样周到圆满的主意呢?我决不会有那样的朋友,你有那样的朋友吗?”
“我
本没有想到是别人写的啊!”“真叫人摸不着
脑!我的朋友决不会
这
事。谁能这样模仿你的字写信呢!如果有人
好事…”
安井和佐和
都睡够了。说不清是谁先睁开
,两人异
同声地说;
“那么,我们就在早饭前,照新婚旅行的时间一样,到海滩上去,把这两封来历不明的信投
大海,让他随波
去。你看怎么样?”
“这封信不是我写的。”
“天气真好啊!”“可不是,都和新婚时一个样。那天早晨也是个好天气哩!”
“早就饿了。”
安井下了床,从衣服
袋里取
那封成了问题的信。佐和
看完后说:
安井听到响声,心象要

来,一时说不
话来。费了好大的劲才从心底里挤
一个字:
“难
会…”
“你在信上写着,叫我到这间房
里来。当时,我
兴得
了
泪。”
门开了。
来的是佐和
,是他日夜怀恋和
慕的佐和
。她随手关上门,目不转睛地看着他说:
“我也决不会有啊!”“实在太神秘了。我总觉得有谁在盯着我们。”
安井还没来得及解释,他曾经祈祷过神的事,佐和
就否定说:
“你把那封信给我看看。”
“不,我也收到了你的信。”
“不要说是谁主动的暧!我也不好。不,是我的不好…’
“不!”
“那还用说,就再一次从这间值得怀念的房
里开始吧!…啊,你不饿吗?”
“请…”
“字迹倒真象我写的,但又不完全一样。”
安井坐起
来说:
“可不是吗,完全象我的笔迹哩!”
佐和
打开枕
底下的小提包,拿
信来
给安井。安井看那信上,确实写着有关自己认错、要求到这里来相见之类的活。他想不通这是怎么回事,嘀嘀咕咕地说:
佐和于担心地问。安井回答说: