繁体
“毒药可能会比较有效。”
“对不起。”
随后,屋里陷
永久的寂静。
“我不是。”
“你是那个惟一活下来的人?”
“我不懂。”
“所以必须杀了他们所有人?”
“现在你必须面对你的行为带来的后果。”
“你犯罪了,”阿夫
说
“我们现在该怎么办?”
脚爪在地板上移动的声音。“它们在哪个兜里?”
“我可能无法及时发觉。”
阿夫
的声音中隐藏着冷冷的刀锋。“不,我能,如果有必要的话,德罗图德。你到现在还活着,是因为十六个千日前,他们误认我为‘那个人’。我是现代最伟大的猎手。你无法从我
边逃走。”
“他们必须死。”
“我会尽力阻止你。”
“不,不会的。”
“你是个瞎
。”
“你是个瞎
…”
“他们也在考虑同样的问题。我知
他们是怎么想的。
纳克司和加尔普克,克尔布和托雷卡,哈尔丹和亚布尔。他们都在思考着同一个问题。如果我没有
而
,他们中的某一个也会站
来。”
“我能听到你的呼
,德罗图德。我能闻到你。我知
你站在什么地方,在
什么事。在黑暗中,你
本没机会赢我。”
“你懂的。”
“这不是犯罪。”
“我没有毒药。”
“你说什么?”
“你还不明白吗?”他语气中多了
祈求的意思。“他们犯了错误,我只是在改正这个错误。”
“是的,你当然没有。还有一件事,我的提包里有些文件,你可能会觉得它们
有意思。我把包挂在门上,你看到了吗?”
“这里很黑。”
屋内一片寂静,只有窗外传来的风声。
“是的,”德罗图德说
“我看见了。”
“但他们犯了错误。他们以为你是‘那个人’,鲁
尔预言中的伟大猎手,所以让你的八个孩
都活了下来。其实你不是。”
“我可以自杀。”
“在那个最大的兜里。哦,要小心。那里有致命的哈尔塔塔克
。是用来清洗望远
的化合
。你母亲叫我给她带上
。它毒
非常
,你最好别碰到它。”
“所以你准备只让你自己活下来?”
“你必须接受司法审判。”
“如果他们没有先
掉我的话。”
“什么?”
“一个人怎么才能安静地杀死自己呢?”
“你不明白,阿夫
。你没有兄弟
妹。但看看迪博吧!看看他的兄弟
妹是怎么对待他的。知
别
有个像你却又不完全一样的人,有个想法和你差不多的人,有个别人经常会误认作你的人,你成天都会
神
张。”
“当然没有。但我知
他们在想什么,我能从他们的脸上能看
来他们想要我死。我这是自卫!纯粹是自卫!”
“求情,”德罗图德重复
“没有其他选择?”
“是的。”
阿夫
也沉默了一阵
。“不是。”
“我不会接受审判。”
“用得着跟我说吗?”阿夫
说
,但他并没有磕牙。
一阵长时间的沉默。“我找到了!”德罗图德说
。又是一阵沉默。随后,他接着
“毒药上
有个标记,这么暗的环境中很难看清…一个
滴的形状,还有动
的
廓,躺在
滴旁边。”
“你说呢?”
“你已经伤害我了,你杀害了我的两个孩
。”
“你我没有权力评判谁死谁活。血祭司才有权选择。”
“是的,如果我知
。”
又是一阵长时间的沉默。“他们会怎么对付我?”
“错误必须改正。兄弟
妹——他们是
鬼,是你的影
,但却是一个扭曲的你。”
“你必须去。你必须跟我走。”
“你没有机会…”
“去拿
那些文件。”
“我不想伤害你,阿夫
。”
“但如果我悄悄地杀死了我自己,就在我们谈话期间…”
“那是化学家用来标示毒药的记号。”
“他们中有人
过想杀你的举动吗?以任何方式威胁到你的生命吗?”
“阿夫
…”
“不是。可能吧。我不知
。可能是托雷卡,或许我会让他成为那个活下来的人。他一直对我不错。或许我会杀了其他五个人,然后自杀。”他安静了几次心
的时间,接着
“可能吧。”
“没有专门针对谋杀的法律,因此也没有相应的惩罚手段。但古代对除了达加蒙特之外夺人
命的行为制定了
罚措施。”一阵停顿之后“我会向他们求情的。”阿夫
终于说
。
“在所有人中,你最不应该相信司法。你的
睛是国王下令
瞎的,这是司法审判吗?”
“如果你知
我要自杀的话。”
“你无法阻挡我。”