繁体
“是的,嗯,怎么说呢,加藤博士长篇大论地向我阐述了视觉、电磁频谱方面的学问。他向我保证:这
所谓的‘彩格’绝对不可能是一
彩,它是毫无意义的。”
特里克西娅已经很接近发火了。迹象并不很明显。她经常皱眉,但不像现在皱得这么
。她不说话了,两手不停地在分离式键盘上敲击。分析结果
来了,溢
她的
式,散布到墙纸上。她的
脑和附属网络反复权衡着结果,呼
随之急促起来。她没有发现任何可以推翻这个结论的问题。
伊泽尔伸
手去,碰了碰她的肩膀。“还有个相关问题,特里克西娅。‘彩格’这个词,我跟加藤讨论过一阵
。”事实上,伊泽尔一次又一次揪住加藤不放,把那个人烦得要死。一般说来,跟聚能专家打
只能采取这
办法:话题集中在聚能者的绑定领域和自己的问题上,反复问,多次问,从不同角度、用不同方式提
同一个问题。如果提问者不是很有经验,运气又不是特别好,专家极有可能
上中断这
讨论。伊泽尔值班的时间加起来共有七年,但还算不上这方面的
手。不过这一次,他居然成功地使诺姆·加藤提
了另一
可能的解释:“我们怀疑,蜘蛛人形成视像的
官可能不止一
。所以,他们的大脑
理视像时可能是多元的—也就是说,一会儿
知这
分光谱,一会儿
知那
分光谱,其间的时间间隔极短,只有一秒钟的几分之一。他们
知的视像—我没有把握,但可能有一
涟漪状、类似
波的效果。”
这一次见面很不错。但就在这时,特里克西娅
了一件让他惊叹不已、喜
望外的事。嘴里的话几乎没怎么停顿,一只手离开键盘,朝旁边的饼
盒一抓,解下一块,瞪着香气扑鼻的饼
上的糖霜—仿佛突然间想起了饼
是什么
他把这些话告诉特里克西娅时,她静静地听着,几乎停止了一切活动,只有手指仍在键盘上敲击。而且,她的视线不断转移,时时凝视…伊泽尔的双
,长达一秒钟。这是因为他说的东西很重要,不是琐碎的小事,而是她聚能项目的
心。然后,她的视线移开了,开始嘟嘟嚷嚷语音输
,双手更加猛烈地敲着键盘。几秒钟后,她的视线绕着房间转来转去,追踪只有通过她的
式才能看到的幻影。接着,突然间“对!我明白了。以前没想到…只
据上下文,所以才选了那个词,可—”日期、文件散布在两人都能看到的墙纸上。伊泽尔尽力跟踪,但他的
式有
分功能被哈默菲斯特屏蔽了,只能靠特里克西娅的指
才知
她引述的是哪份文件。
伊泽尔意识到自己笑容满面。现在几乎是特里克西娅聚能以来最接近于正常人的时候,像沉浸在胜利的狂喜中的正常人—没关系,这也
好。“看!除了一次因为痛苦辞不达意以外,凡是用‘彩格’一词的地方都涉及晴朗的天气、低
度,
前一片光明。在这
情况下,所有颜
都…vetm‘刃t3…”她说起了行话,只有聚能译员能听明白,其他人则完全摸不着
脑“语言的基调变了。所以我要用一个特别的词,‘彩格’就很合适。”
他听着,看着,几乎觉得自己看到了特里克西娅的
脑在迅速
人,
见秋毫,建立起新的关联。今后的翻译
平无疑会更上一个台阶。特里克西娅是对的,看起来就是这么回事。“彩格”又怎么了?上
那些人没什么可抱怨的。
持用这个词。生理学家—”
但是,加藤很快便排斥了这
想法,认为这是荒唐的。他说,就算蜘蛛人的大脑真的在诸
视觉
官中不断切换,但他们见到的外
在可
知范围内仍然是连续、稳定的。
特里克西娅的脸皱了起来,眉
锁。一时间,她看上去老了许多。伊泽尔一
也不乐意看到她这个样
。“这个词本来就有,我选择了它。联系上下文,它给人一
…”眉
皱得更
了。有时会
现这
情形,乍看起来是翻译错误,最后发现—也许这
译法从字面上说不能算忠实,但它却能帮助人类理解蜘蛛人生活中某个不同于人、以前从没见过的方面。这
情况
现得很多。但是,聚能译员,哪怕是特里克西娅,仍然有犯错误的可能。刚开始翻译蜘蛛人语言时,她和其他聚能译员一样,只能不断试探
地摸索这个未知的
族和他们的世界。当时,她的译文中存在许多选项,许多字
的意义不明确,只能将可能的
意一一列
。其中许多后来都证明是错误的。
麻烦的是,聚能者很难放弃成见。发现自己是错误的,这对他们是一
沉重打击。
“加藤。”特里克西娅的双
收缩成了一
窄
。聚能者
协作时,通常会发展
一
近于心灵
应的亲密关系—要不然就是互相憎恨,敌意达到极
。除了传奇小说,现实生活中很难发现那
程度的仇恨。诺姆·加藤和特里克西娅的关系在这两者之间不断摆动,时而密切,时而对立。