繁体
“不,我们让波尔伯冒生命危险—”
维基

“对,一
没错!
响起轻轻的敲门声。“维基?咱们能谈谈吗?”是妈妈。
“对!
“我们不可能让戈克娜起死回生。但我们可以记住她,
她,把导致这一切发生的错误纠正过来。”
“维基,当压力落到你们背壳上的时候,你和戈克娜都
了正
维基打开房门,低着脑袋退回房间里。“我以为你这会儿还忙着呢。”这时她才发现,妈妈穿着军装,黑
外
,黑
袖
,红外
斑加红
的肩章。她从没见过将军在普林
顿这儿穿军服,就算在陆战指挥
,这
军装也只有特别场合才穿,比如向上级汇报什么的。
将军轻轻踏
房间。“我—我想好了,到这儿来比那些事更重要。”她让小维多利亚坐到她
旁来。维基坐下,事变以来
一次觉得心里平静下来。将军把两支前肢轻轻搭在她肩上“这件事上,有人犯了许多很严重的错误。你爸爸和我都是这么想的。”
“不!…妈妈,怎么连你都不明白?是我呀,还、还有戈克娜,是我们破坏了规定。我们骗了
宁上尉,你跟爸爸警告过我们,可我们
本没听
去。”
维基心里涌起一
奇特的如释重负之
:妈妈来了,太好了。爸爸肯定会原谅她的错误,爸爸总是原谅她们…可只有妈妈才能理解她犯下了多么可怕的错误。
当妈妈的—至少是他们的妈妈—却不会随时守在孩
们
边,耍赖的手段在她
上多半没用。维多利亚·史密斯将军也不是经常不在,十天中总有一天会回到普林
顿。如果他们去陆战指挥
,妈妈跟他们待在一起的时间就更多了。如果要制定什么非遵守不可的规定,肯定是她
,这些规定一旦制定
来,连舍坎纳·昂德希尔都不大敢违背。还有,如果你闯下很大、很大的祸事,没说的,妈妈肯定在。
娜从下面
上来的。这东西其实明明是戈克娜的,可她俩照样争个没完。
将军的手轻轻拍了拍维基的肩膀。妈妈好像有
乎意料,也可能是在生气,维基说不清。妈妈好久没有开
,最后才说:“你说得对。舍克和我犯过错误…你和戈克娜也一样。你们谁也不是
于恶意,但…现在你该明白了,只有良好的用心是远远不够的。
有些事的时候,只要你犯错误,有人就会付
生命的代价。但你还应该这么想:
事以后,你们表现得非常好—许多受过这类专业训练的成年人都不会比你们更
。你们救了苏比斯莫家的孩
—”
“你父亲—还有我—过去总想
束你们,不让你们遇上比较大的磨难,想至少等到你们长大以后再说。从某些角度来说,我们的
法也有
理。但我现在明白了,这么
恰恰给你们带来了最大的危险。”
这里,戈克娜的痕迹无所不在,但戈克娜再也不会来了。她们再也不可能聊天,连吵架都不可能了。维基差
转
逃
这间屋
。她的甲壳下面好像被人掏了一个大
,肢
也被活生生从
上扯下来。她只觉得空
的,没有着落。维基坐在一堆杂
上,浑
颤抖不已。
爸爸的和
妈妈的是完全不同的两类人。在孩
们看来,有些区别是一般家
共有的:无论什么时候,爸爸总在孩
们附近他有无限的耐心,耍耍小
儿、哭哭鼻
,很容易让他答应他们的要求。但舍坎纳·昂德希尔也有一些特
,不同于其他
爸爸的:无论自然规律还是社会习俗,他总把它们当成一
障碍,必须动动脑
,想办法试探试探它们的虚实。无论他
什么事,总是
兴兴的,而且透着一
机灵劲儿。
史密斯生气地一挥手“没错。女儿,这就是你应该从中学到的宝贵的一课。我这辈
一直在这么
,不得不这么
。”她又不作声了。维基忽然觉得妈妈的思绪仿佛一下
飘到离自己很远很远的地方。直到这时,她才真正认识到,妈妈不是自谦,就连她也会犯错误。几个孩
从小到大一直无比敬重母亲。她从来不说自己的工作,但他们还是打听
了一些事。单凭这些事,妈妈就比所有惊险小说里的女主角加在一块儿更了不起。但直到这时,维基才隐约明白了这些英勇业绩背后的代价。她挪了挪,偎近母亲。
维基蜷缩着躺在屋角,不知过了多久,外面传来咔嗒咔嗒的脚步声,从梯
上朝这间阁楼走来。躺在这儿的时间肯定不超过半个小时。从窗
向外看,外面仍旧是凉
、
好的下午。