繁体
“To-Betting-To-Bear!”
不犹豫的
击了翻译
钮。
林雪琳看着这句也翻译的这么贴切,心中已经略带小震了。不理王胖,她又从输
框里输
了一句之前那本《睡
》小说里有的句
:“Blood-will-have-blood。”
林雪琳简直不敢相信她那双可
的大
睛了!
击翻译,下面的翻译框里立即翻译
了英文的愿赌服输--
翻译框里
来的翻译很醒目--
“一寸光
一寸金。”
林雪琳真有
被这个简陋的翻译
件给吓到了!
几乎是一瞬间的事,输
框下面的翻译框里就
现了中文翻译--
本来脸
很傲,但被简陋的翻译框上这一句话给搞的,林雪琳脸
登时就怔住了!――这个破
件…竟然能…翻译的这么文艺!
王胖看林雪琳不再多输了,挪着椅
靠过来,用鼠标把源语言和目标语言给调了个个儿,然后在输
框里输
了四格中文大字:“愿赌服输!”
王胖在旁边笑嘿嘿的看着林雪琳的表情变化,摇
晃脑的得意
念:“一寸光
一寸金,寸金难买寸光
。寻
须是先
早,看
莫待
枝老。嘿嘿,嘿嘿。”
王胖看着林雪琳的输
,不忿
:“你输的这是什么破玩意儿,瞎输可不行啊!‘血将有血’,这也忒文辞不搭了!”
----
“骗
发不了财!”
“哈哈,血债血偿!血债血偿!没错吧!”王胖得意的问林雪琳。
“什么血将有血…”林雪琳瞥了王胖一
说:“这句话是‘血债血偿’的意思!如果这句你这翻译
件也能翻译
来,那就真厉害了!”
“血债血偿!”
林雪琳觉得王胖怎么着也不会设定这句直指他自己伤
的话的,于是别有意味的看了一
王胖,然后
击了翻译。
王胖看到翻译
的中文,
眉皱起来,笑说:“我没骗你啊!琳琳,这
系统真的超吊的!你那个英文应该就是这个意思吧?”
林雪琳听着王胖得瑟,小眉
一皱,心中突然想到,可能是王胖太了解她了,知
她会打这句话来验证,所以提前就设定好了。于是就又输
了一句英文:“Cheats-never-prosper!”
【今天下午要
去办
事,可能赶不回来更新,现在就把今天的两张全更了吧。
上就七月了,不
意外的话,下周应该
推,下周末时会上架。喜
《手机》的大大们给《手机》留着
七月的月票啊!】
这是一句英文谚语,一般的机
都会把它翻译成“作弊无法成功!”“作弊没法繁荣!”真正贴近外国谚语的人
化翻译应该是“骗
发不了财!”
林雪琳说着
击了翻译键,英文下面的翻译框里立即
现了中文--